鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

蜜桃儿华直播平台

Zaifu Lirong 229涓囧瓧 568331浜鸿杩 杩炶浇

銆娒厶叶辈テ教ㄣ

When the princes send out their wives, the wives will come to their country with the etiquette of wives; when they arrive, they will enter with wives. The messenger was about to order, saying, "My lord is incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I have sent my envoy to report this to the steward." The host replied, "My lord has already refused to teach me before. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The officials laid out the utensils; the host's officials also received them. When the wife left, the husband sent someone to bring her back, saying, "I am incompetent and cannot serve the altars and ancestral temples. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The host replied, "My son is unfilial. I dare not avoid punishment. I dare not be disrespectful and must wait for your order." The messenger withdrew, and the host bowed to see him off. If the uncle is alive, he should be called uncle; if the uncle is dead, he should be called brother; if there is no brother, he should be called husband. The host's resignation was, "My son is unfilial." If they were aunts or sisters, they would also be called.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鏆椾腑鐏潃锛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
琚敜閱掔殑閲庡績
鍙湁涓涓0闊崇殑瀹跺
榻愯仛涔濆ぉ
鏁曞皝
鎸鸿韩鑰屽嚭
鍒涢犱簡濂囪抗锛屽叏涓栫晫闇囨儕
绗竴濂楁鎶
浠ユ硥
鏃╂湁鍑嗗锛
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 褰撴垜鍌诲憖
绗2绔 鐮寸鐨勫绮鹃鍩
绗3绔 閫氱伒閬撴灉
绗4绔 寮曢瓊棣
绗5绔 绁炲瓙鑸己澶х殑骞磋交浜
绗6绔 鍙戦厤缁濆ぉ澹侀殰锛
绗7绔 闃叉鏉滃叞鐗癸紝铏氬績鐨勫埡澶
绗8绔 榫欏嚖鍛堢ゥ锛
绗9绔 浠栭毦閬撶湡浼氱偧涓癸紵
绗10绔 鏉灏佽惤锛堢涓鏇达級
绗11绔 鍒嗛亾鎵暢
绗12绔 鏂數
绗13绔 闄峰叆閲嶅洿
绗14绔 鏁呬汉鏉
绗15绔 鎯婄幇娴佺値
绗16绔 鍝噳蹇摢寰呯潃鍘
绗17绔 鎯崇殑鎸哄懆鍒
绗18绔 绔嬭屼笉璺
绗19绔 澶囨垬
绗20绔 鍑烘墜甯繖
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨9517绔犺妭
Urban鐩稿叧闃呰More+

Best Actor

Nanmen Xue

CEO's Sweet Little Wife

Yu Jiayin

The Strongest Son-in-Law

Zi Kaiji

The most favored wife of the master

Jia Yexi

Anti-routine cultivation daily life

Xi Rouzhao