提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

Morning Light Sports

Ming Yingbo 618万字 802218人读过 连载

《Morning Light Sports》

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.

If you mention the taboo of the king, you should stand up. If it is the same as the taboo of the king, you should call your name. Internal strife is not involved, and external threats are not avoided. Praise, the big line is called Gui. The Duke is nine inches, the Marquis and the Earl are seven inches, and the Zi and the Man are five inches. The width is three inches and the thickness is half an inch. On the top of the Yan, each inch and a half is jade. The algae has three colors and six grades. Ai Gong asked Zi Gao: "What is your food?" He replied: "I am the steward under Duke Wen."

When Liu Qingsun was in the Taifu Mansion, he was framed by many people of the time. Only Yu Zisong was so absorbed in worldly affairs that he had no time to rest. Later, because he was frugal by nature and had a wealthy family, he persuaded the Grand Tutor to exchange it for tens of millions, hoping that the emperor would be stingy and he could take advantage of it. The Grand Tutor asked Yu in front of everyone. Yu was drunk at the time, with his cap falling on the table. He put his head to pick it up and replied slowly, "I have two or three thousand shawls at home. You can take whatever you want." Then he obeyed. Later, someone told Yu about this, and Yu said, "It can be said that one is using the concerns of a villain to judge the heart of a gentleman."




最新章节:宗冥

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
请柬
权力集中
发生新情况
返回天界
脚踩上古皇族!!!!
他横由他横明月照大江
弟子不服
好人有好报
冰花
全部章节目录
第1章 剑仇
第2章 说服
第3章 眼高手低众医师
第4章 鲜明对比
第5章 出丹
第6章 跟少爷撞了个满怀
第7章 天机伞的防御能力
第8章 齐登
第9章 拜师水镜
第10章 复仇
第11章 打断他的腿!
第12章 你很有天分,跟我学做…
第13章 控神丹
第14章 大规模血战
第15章 永夜噩梦降临!!
第16章 神魂操练
第17章 玄诀
第18章 那是东皇剑么?
第19章 冰雪女妖的请求
第20章 好戏刚开始
点击查看中间隐藏的62章节
History相关阅读More+

Ten Hells of Hell: Chasing Souls

Qiaochuntao

Competing with you for your husband

Zuo Ruihao

Sweet Wife with Superpowers: Big Boss, Little Green Sweetheart

Zhuansun Bixuan

The evil

Liangqiu Huaishan

Stunning Secret Agent Goddess: Arrogant Princess

Shu Bing

King of Arms

Tong Jia Yinghan