鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

自拍偷拍欧美激情

Lunzi 790涓囧瓧 18269浜鸿杩 杩炶浇

銆娮耘耐蹬呐访兰で殂

People at that time discussed whether Emperor Wu of Jin made more mistakes by expelling the King of Qi or by enthroning Emperor Hui. Many people said that it was important to establish Emperor Hui. Huan Wen said: "If not, why not let the son inherit the father's business and the younger brother carry on the family sacrifices?"

The senior officials lower their concubines鈥 sons, and their grandchildren do not lower their fathers. Senior officials do not preside over the mourning of scholars. There is no mourning for the parents of the loving mother. If the husband is the descendant, his wife is the great merit of the uncle and aunt. If the scholar is buried with the senior officials, the sacrifice is changed. If the stepfather does not live with him, he must live with him once. There is no master descendant. Sharing wealth and offering sacrifices to the ancestors is considered living together; if there is a master descendant, it is considered living separately. Those who mourn for their friends should face south to the right outside the door. Those who are buried with their parents do not use divination to predict their house. Scholars and officials cannot be buried with princes. They can be buried with their grandfathers. For scholars and officials, their wives are buried with their aunts and grandparents, and their concubines are buried with their grandparents. If they die, the first and second sons can be buried with them. They must be buried according to the order of the ancestors. Princes cannot be buried with the emperor. The emperor, princes, and officials can be buried with scholars.

In the county of the emperor: 100 for a square of 100 li. Nine for a square of 100 li are enfeoffed, and the rest are 91 for a square of 100 li. Twenty-one for a square of 70 li are enfeoffed, which are 10 for a square of 100 li, 29 for a square of 10 li; the rest are 80 for a square of 100 li, 71 for a square of 10 li. Sixty-three for a square of 50 li are enfeoffed, which are 15 for a square of 100 li, 75 for a square of 10 li; the rest are 64 for a square of 100 li, and 96 for a square of 10 li. The lower officials of the princes are given salaries for 9 people, the middle officials are given salaries for 18 people, and the upper officials are given salaries for 36 people. The lower officials are given salaries for 72 people, and the ministers are given salaries for 288 people. The king feeds 2,880 people. The ministers of the lower states feed 216 people, and the king feeds 2,160 people. The ministers of the smaller states feed 144 people, and the king feeds 1,440 people. The ministers of the lower states, who are appointed by their kings, are like the ministers of the smaller states. The great officials of the emperor are the three supervisors, who supervise the states of the princes. Their salaries are the same as those of the ministers of the princes, and their titles are the same as those of the kings of the lower states. Their salaries are taken from the land of the prefects. The prefects are the emperors, and they all have bathing towns within the emperor's counties, and they are regarded as the prime ministers. The princes' sons inherit their states, but the great officials do not inherit their titles. They are appointed by virtue, and they are given titles by merit. If they are not given titles, they are regarded as the prime ministers of the emperor and rule their states. The great officials of the princes do not inherit their titles and salaries.




鏈鏂扮珷鑺傦細鐜勪笣杞敳

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-20

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
浣犳槸鍌诲瓙鍚
濡栧彉浜烘棌
涓よ触淇变激
鐜嬪煄杞板姩
鐚滄祴
鍐嶄复鍦i宄
鏈鍚庣殑甯屾湜
琛鏌撳ぉ骞虫ˉ
鏈鍚庣殑搴曠墝
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 棣嬮澶遍
绗2绔 瀹為獙浣
绗3绔 鍥存敾
绗4绔 涓鎺
绗5绔 鍤e紶鎶綅
绗6绔 鍙互閫犵浜虹被
绗7绔 鍊惧浗鍊惧煄鈥﹀惧ぉ涓
绗8绔 鍝嶄寒鐨勮冲厜
绗9绔 鍛ㄥ厓鎴樿惂澶╃巹
绗10绔 榛戞殫閲屾湁涓滆タ锛堢涓鏇达級
绗11绔 鏁戜汉
绗12绔 濮氬濮嬩贡
绗13绔 闀滀腑涓鏈堝綋澶
绗14绔 蹇冩湁灏忔浖
绗15绔 娉曞喅鍘嬪埗
绗16绔 绉掓潃
绗17绔 涓や釜鍔炴硶
绗18绔 鍥板
绗19绔 閮藉緱姝伙紵
绗20绔 涓冩棌闂笘
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7825绔犺妭
Campus鐩稿叧闃呰More+

Devouring evolution from rotten wood

Zhiman

We only have the night

Shi Xinsi

Close Combat Doctor

Zhang Jiajianli

The evil girl from the farm is the group's favorite

Wenren Qibo

The fragrance of flowers

Tai Shi Jin Shuang

The heroine always appears when she is slapped in the face

Gongshu Xinzhe