提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

教唤其子作挨

Tuo Ba Zhiyong 842万字 587714人读过 连载

《教唤其子作挨》

After He Huoqi died, he summoned Zhu Gong. When they arrived at Shitou, Wang Changshi and Liu Yin went to Zhu together. Zhu said, "What do you think of me, Zhen Chang?" Zhen Chang looked back at the king and said, "This boy is good at speaking." Zhu then looked at the king, who said, "The country has its own Duke Zhou."

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

There is a great way to make money. There are many people who make it, but few who consume it. Those who work hard and those who spend it are comfortable, then the money will always be enough. The benevolent use money to improve themselves, and the unkind use themselves to make money. There has never been a person who likes benevolence but does not like righteousness, there has never been a person who likes righteousness but does not complete his work, and there has never been a person whose treasury is not his own money. Meng Xianzi said: "He who keeps horses and chariots does not care about chickens and pigs; a family that cuts ice does not keep cattle and sheep; a family with a hundred chariots does not keep ministers who collect money. It is better to have ministers who steal than to have ministers who collect money. "This means that a country does not regard profit as profit, but regards righteousness as profit. Those who govern a country and pursue financial gain must be mean people. They are good people, but mean people are good people. Disasters come together. Even if there are good people, there is nothing they can do! This is to say that a country does not take profit as profit, but takes righteousness as profit.




最新章节:被追杀的女人

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
凌家
第一个学徒
引雷入体
意外的幸运签
不开窍
无天!
不是警察
若惜长大了啊
独一无二的力量(六更完)
全部章节目录
第1章 孟府
第2章 找来了
第3章 洪天步的手下(四更完)
第4章 困兽之斗
第5章 欺山莫欺水
第6章 天地截身和劫厄难果
第7章 居然是你
第8章 仁义道德
第9章 诡异的谎言
第10章 好兄弟
第11章 拍马屁
第12章 旧金山的味道
第13章 人力有时穷
第14章 身份揭开
第15章 儒雅的吴教授
第16章 回家
第17章 四块超级石
第18章 不屈之敖
第19章 背鳍
第20章 反水
点击查看中间隐藏的872章节
Romance相关阅读More+

The Lin family's daughter is busy farming

Wu Yayaxuan

Rebirth of the Primitive Leader Mo Huang

Zhe Yingfan

My husband has a delusion of being a scumbag

Guoqiangyu

Political troubles

Wu Ren Zi

Nine-fold wheel

Xianyu Jingjing

Rhododendron chinense

Tong Wei