鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美日韩国产一区二区

Qu Yi Feng 496涓囧瓧 721920浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访廊蘸磺

Wang Yifu and Pei Jingsheng have different aspirations. Jingsheng wanted to take it back, but he couldn't turn back. So he went to the king and cursed him violently, demanding that the king answer him in order to clear the slander. The king was not moved, and said slowly, "Then the white eye was revealed."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細浜ゆ崲

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍦e瓙鍒
澶嶇敓
鎴戜滑涓嶄細鍑哄崠鏈嬪弸锛堣ˉ鏇5锛
濂戒箙涓嶈锛屼綘杩樺ソ鍚
鑳¢鏈変簺涓嶈嚜鐒
浣犱笉琛
绉戦粦鍏堣鑰咃紝鏈潵鏄綘鐨
鎸f墡鍜屽弽鎶
浼犺鐨勮釜杩
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鏈嬪弸
绗2绔 鍚撲綇浜
绗3绔 澶ф皵杩
绗4绔 涓嶆儏涔嬭
绗5绔 鍏ㄥ甫璧
绗6绔 宸窛澶槑鏄
绗7绔 璺熻釜
绗8绔 绉嬪彾闀囩殑鍙戝睍濂戞満
绗9绔 璇蜂汉锛屾湁浣犺繖涓佸害鍚楋紵锛堜笁鏇达級
绗10绔 鍑哄皵鍙嶅皵
绗11绔 姘
绗12绔 鏂楁垬鍦g殗
绗13绔 璋佷汉鍑烘墜锛
绗14绔 闆勭嫯鎬掔伀
绗15绔 娌句簡鑼冨缓鏄庣殑鍏
绗16绔 鎭愭栫殑姣佺伃鑳介噺
绗17绔 鎴戞湁鍏藉疇
绗18绔 鎶婄埍濂藉綋鑱屼笟鐨勪汉鏄垢绂忕殑
绗19绔 鑻熷欢娈嬪枠
绗20绔 鍚冧簭澶т簡
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨2704绔犺妭
Girls鐩稿叧闃呰More+

Marriage is not decided yet, baby is not gentle

Ruanyiqing

The strongest substitute in the entertainment industry

Shentuxin

The Evil King's Beloved: The Useless Cultivator's Concubine

Ling Shu

Looking at Lanling

Tuoba Yating

Urban Dragon Temple

Zhuge Shuxia

Genius Baby: CEO Daddy's Unbridled Love

Fucha Shixuan