提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

�Ļ�Ӱ�ӹ�����Ʒ�þ�

Di Lingchun 596万字 404638人读过 连载

《�Ļ�Ӱ�ӹ�����Ʒ�þ�》

Xun Ciming met Yuan Lang of Runan and asked about the people of Yingchuan. Ciming mentioned his brothers first. Lang laughed and said, "Can a scholar be selected only because of his kinship?" Ciming said, "You are questioning me, what scripture are you basing your opinion on?" Lang said, "I was just asking about the country's scholars, but you mentioned my brothers, so I blame them." Ciming said, "In the past, Qi Xi recommended people from within the country without missing their sons, and recommended people from outside the country without missing their enemies, which was considered to be very fair. The poem of King Wen of Gongdan did not discuss the virtues of Yao and Shun, but praised Wen and Wu, which is the meaning of loving one's relatives. The meaning of the Spring and Autumn Annals is to include one's country within and exclude other countries. Moreover, if one does not love one's relatives but loves others, is it not against virtue?"

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:破阵

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
红毛怪
神秘美女
杨青的高光时刻!
入伍
面临抉择
谨防闺蜜
天地球
地块角力延伸
卖身契(五更完)
全部章节目录
第1章 是福不是祸
第2章 一千一百二十六章 圣王境
第3章 线索又断了
第4章 你能看得见隐形人
第5章 侠客行(下)(为[AZZZ、]盟主加更)
第6章 心照不宣的三匹老马
第7章 乔帅心里的秘密
第8章 兜兜转转,我又回到了这起点
第9章 洗尘池
第10章 阳间崩盘
第11章 模范父亲
第12章 特训
第13章 信心爆棚
第14章 总算没看错人
第15章 五声鼓
第16章 卷卷有爷名
第17章 号角
第18章 卜卦大师
第19章 达则兼济天下
第20章 钱通突破
点击查看中间隐藏的3255章节
Campus相关阅读More+

Rebirth: Perfect

Yu Liren

Lord Loves Beauty

Xueyin

Please, ancestor!

Rangsi Jiaxing

Hou Shen Yi

Jiang Gui Si

I got my man back in my dream

Qi Guan Chunlei

After traveling through the book, he became the protagonist's villain brother-in-law

Jie Jia Wu