提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

国产呦交精品免费视频

Bing Bingxian 135万字 694411人读过 连载

《国产呦交精品免费视频》

Even after his parents die, if he wants to do good things and wants to bring good reputation to his parents, he will do it; if he wants to do bad things and wants to bring shame to his parents, he will not do it. When the uncle dies, the aunt will be old. The tomb-wife's sacrifices and guests must be asked to the aunt, and the intermediary woman must ask the tomb-wife. If the uncle and aunt use the tomb-wife, do not be lazy, be unfriendly and rude to the intermediary woman. If the uncle and aunt use the intermediary woman, do not dare to fight the tomb-wife, do not walk side by side, do not order her to do the same, and do not sit with her. All women should not leave unless they are ordered to go to the private room. If a woman has something to do, no matter how big or small, she must ask the uncle and aunt. The son's wife should not have private goods, private livestock, or private utensils. She should not borrow privately or give privately. If a woman gives food, clothing, cloth, pendants, or orchids to a man, he should accept them and offer them to his uncle and aunt. If the uncle and aunt accept them, they will be happy as if they had just received a gift. If they are given back, they should refuse and not be ordered. If they are given again, they should store them for future use. If a woman has a private brother who wants to give something, she must ask for the reason again and give it to him after he is given. Married sons and concubines only serve the eldest son and his wife. Even if they are rich, they dare not enter the eldest son's house with their wealth. Even if they have many carriages and servants, they should enter with a few. If the sons and younger brothers return utensils, clothing, furs, quilts, carriages and horses, they must offer the best ones before they dare to use the next best ones. If they are not offered, they dare not enter the eldest son's house with them, and dare not use their wealth to add to their father, brothers and clans. If they are rich, they should prepare two animals and offer the wisest one to the eldest son. The husband and wife should all be present and the clan should show respect. Only after the ceremony is over can they dare to offer sacrifices privately.

The ceremony of shooting at the betrothal is the greatest ceremony. It is performed when the weather is bright, and the ceremony is completed when the day is almost up. It cannot be performed without a strong person. Therefore, a strong person will perform the rites. When the wine is clear, people will not dare to drink when they are thirsty; when the meat is dry, people will not dare to eat when they are hungry; when the day is not over, people will be solemn and upright, and will not dare to be lazy. To complete the rites, to correct the ruler and his subjects, to be close to fathers and sons, and to reconcile the old and the young. This is difficult for ordinary people, but gentlemen perform it, so it is called having rites; having rites is called having righteousness, and having righteousness is called courage. Therefore, what is valuable in courage is that it can establish righteousness; what is valuable in establishing righteousness is that it has rites; what is valuable in having rites is that it performs rites. Therefore, what is valuable in courage is that it dares to perform rites and righteousness. Therefore, a brave and strong person, when there is no trouble in the world, uses it in propriety and righteousness; when there is trouble in the world, uses it in victory. If used in victory, there will be no enemy; if used in propriety and righteousness, there will be order and harmony; no enemy outside, and order and harmony inside, this is called great virtue. Therefore, the sage king values ​​bravery and strength in this way. If bravery and strength are not used in propriety and righteousness to win, but used in fighting, it is called chaos. When punishment is carried out in the country, those who are punished are chaos. In this way, the people will be governed and the country will be safe.

When the dukes sent people to the dukes, the messengers called themselves "guaijunzhilao". The emperor is solemn, the princes are majestic, the great officials are numerous, the scholars are staggering, and the common people are humble.




最新章节:受宠若惊

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
四大帝君
武技传承
真面目
封锁太乐城
“?”号级高手
炼狱之源!
回归
我们是来寻仇的
不对称的混战
全部章节目录
第1章 灭魂暴怒
第2章 界主令
第3章 原住民
第4章 神秘黑气
第5章 阻止
第6章 中秋
第7章 倒霉孩子
第8章 狼的孩子依旧是狼
第9章 言鼠带路
第10章 有鬼
第11章 阴谋
第12章 关门!放狗!
第13章 十八个女儿
第14章 逼婚
第15章 道体追杀
第16章 悲惨下场
第17章 人王
第18章 登徒子
第19章 战烛灭天(2)
第20章 仙丹公会上门
点击查看中间隐藏的3132章节
Martial Arts相关阅读More+

I married you with honor

Qian Jing

On top of the tile house

Weiqiushuang

Billion-dollar warm marriage: Deeply loving wife

Chanyu Congyun

I am also reborn

Mo Pa Zhu

Breaking the Space

Quan Guanbin

Porcelain doll's perfect love

Fei Moyong