提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

免费污视频app

Wu Bingyin 240万字 36892人读过 连载

《免费污视频app》

The wet nurse of Emperor Wu of Han once committed a crime outside. The emperor wanted to enforce the law, and the wet nurse asked Dongfang Shuo for help. Shuo said, "This is not a matter of argument. If you really want to be saved, you should look back at the emperor many times before leaving and be careful not to say anything! This may be a one in a million hope." When the wet nurse arrived, Shuo was also serving by her side, so he said to her, "You are foolish! Does the emperor still remember the kindness he showed when you were feeding him?" Although the emperor was talented and strong-willed, he also had deep feelings for her, so he felt sad for her and immediately ordered her to be pardoned.

Ritual: In the mourning of mourning with mourning clothes, one should only speak but not answer; in the mourning of mourning with mourning clothes, one should answer but not speak; in the mourning of great merit, one should speak but not discuss; in the mourning of small merit, one should discuss but not play music.

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:赶上门来送死

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
我也是
包夹,免扣
准备充分
向导
这一拳!
两颗血珠
黄金双打
大叔,你很能打吗
装叉
全部章节目录
第1章 有仇报仇
第2章 开局连胜,再创记录
第3章 狩猎凤蝶
第4章 防线的漏洞
第5章 这是什么功夫
第6章 收缴物资
第7章 离经叛道
第8章 宿命之战!
第9章 拿起又放下的刀
第10章 斩伤神灵
第11章 愿赌服输
第12章 墨流分神术
第13章 我是传奇
第14章 留条后路
第15章 总有一天……
第16章 致命一击
第17章 大军压境
第18章 叶老祖是拯救我们来的!
第19章 伟大的表演
第20章 挥挥衣袖,上帝降临
点击查看中间隐藏的100章节
History相关阅读More+

The vicissitudes of life

Bei Guoyuan

Online games: occasional slip of the hand

Rangsi Wenchao

Flirt with a prince to farm

Xiahou Jichou

Bride

Sikou Xiangling

The Martial Arts World: Xuanwu Continent

Qiao Shidan

My landlord is too arrogant.

Xiu Gengchen