提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

茄子成视频人官网

Sima Jingjing 8万字 647434人读过 连载

《茄子成视频人官网》

When a lord is alive, he does not wear jade. He should tie the jade with his left hand and set it with his right hand. When he is at home, he should set it. When he is in the morning, he should tie the jade with his right hand and wear the jade with his right hand. He must wear jade with his belt, except when he is at a funeral. Wearing jade has teeth; a gentleman does not take off jade without reason, and a gentleman compares virtue to jade. The emperor wears white jade and a black ribbon, dukes wear mountain black jade and a red ribbon, officials wear water blue jade and a pure ribbon, the crown prince wears Yu jade and a red ribbon, and scholars wear 瓀玟 and a 缊 ribbon. Confucius wears an elephant ring five inches long and a red ribbon.

The head of the Kyushu island enters the emperor's country and is called Mu. Those with the same surname as the emperor are called uncles; those with different surnames are called uncles; they are called marquises in other places; they are called lords in their own countries. Those in the East Yi, North Di, West Rong, and South Man, although they are big, are called sons. In the inner court, he called himself "Bu Gu", and in the outer court, he called himself "Wang Lao". When the common people and minor dukes entered the emperor's country, they called themselves "so-and-so", and in the outer court, they called themselves "son", and they called themselves "gu". When the emperor should stand up, the dukes faced north to meet the emperor, which was called "Jin". When the emperor should stand up, the dukes faced east and the dukes faced west, which was called "chao".

When the senior officials meet the king, the king shall bow to him. When the scholars meet the senior officials, the senior officials shall bow to him. When the same country meets for the first time, the host shall bow to him. The king shall not return the bow to the scholars; if they are not his subjects, they shall return the bow. The ministers, even if they are lowly, must return the greetings.




最新章节:

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
从未见过如此厚颜无耻之人
开始较劲
大妈你后台真硬啊!
暴雨
听说你与我徒弟有缘
务必追回二十万(补更5)
天罚之威!
归零!
狂流暗涌
全部章节目录
第1章 大道共鸣!
第2章 鬼斧神工
第3章 种善因得善果
第4章 送你了
第5章 分组
第6章 打断你的狗腿
第7章 再起波折
第8章 平行世界放假,清贫的二重身
第9章 谁干的?
第10章 无主的凤巢
第11章 前辈别闹
第12章 再次扑空
第13章 以武犯禁(为【冬眠的Gloria】盟主加更)
第14章 海钓
第15章 前往远古遗迹
第16章 跟你说正事
第17章 不归路
第18章 化身毒瘤,发誓40+
第19章 讲究
第20章 恶行难书
点击查看中间隐藏的9312章节
Other相关阅读More+

Sir, please respect yourself!

Nanmen Yanwen

Emperor's Tribulation: The Enchanting and Cold Queen

Zhuge Xinxiang

Ace Agent

Gongyang Caiyun

Excellent Teacher

Ma Jiawenxin

Colonel's wife

Weisheng Guichang

Troublemakers in the City

Zheng Lengqin