鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
Yang Chang and his father Yao were in the same house and were on good terms with Taifu Hu, and they both served in the imperial court and were promoted to the rank of Chariot and Cavalry Official. Early death. Changhe has five brothers and was orphaned at a young age. Hu came to cry, and seeing Changhe's mournful expression and behavior, just like an adult, he sighed and said, "My cousin is not dead!"
When Dai Gong saw Master Lin's tomb, he said, "His virtues are not far away, but his legacy has already been etched. I hope his spirit will last forever, and not end with his luck!"
When the temple is completed, it is sacrificed. Its ritual: Zhu, clan members, Zai Fu, Yong people, all have titles and pure clothes. Yong people wipe the sheep, clan members look at it, and Zai Fu faces north to the south of the stele and goes up to the east. Yong people lift sheep, climb up the house from the middle, face south of the middle room, cut the sheep, blood flows in front, then go down. Chickens are used for the door and the side room. First the door and then the side room. Their scalps are all under the house. Cut the chicken, the door is facing the door, the side room is the middle room. The officials all stand facing the side room, and the officials at the door face north of the door. After the work, the clan members report that the work is done, and then they all leave. Return to the king and say, "The work of sacrificing to the temple is done." Return to the bedroom, the king faces south of the door and wears court clothes. After returning to the order, they leave. When the road to the bedroom is completed, it is examined but not sacrificing. Sacrificing the house is the way to communicate with the gods. All the utensils of the ancestral temple. If it is completed, it is sacrificing with pigs and pigs.
Wang Hun's wife, Ms. Zhong, gave birth to a daughter, Lingshu. Wu Zi sought a beautiful and simple match for his sister but failed. There was a military son who was very talented. Wu Zi wanted to marry his sister to him, so he told his mother, "If he is truly talented, I can leave his land to him, but you have to let me see him." Wu Zi then let the soldier's son live with the other children and asked his mother to observe him from behind the curtain. Afterwards, his mother said to Wu Zi, "The one who wears clothes like this, is he the one you wanted to marry?" Wu Zi said, "Yes." His mother said, "This person has the talent to stand out, but the land is cold and he won't live long, so he can't make full use of his talent. Judging from his appearance and bones, he will not live long, so you shouldn't marry him." Wu Zi agreed. Bing'er died a few years later.
Someone asked Yin Yuanyuan: "The kings and nobles of the time compared you to Pei Shudao. What do you think?" Yin said: "So you should be compared to Pei Shudao because you can see through the dark."
Wang Sizhou once went to Wang Chixu on the snow. Sizhou said that there was something wrong with Chi's mood, so he became unhappy. Sizhou felt evil, so he went to him on a sedan chair, held his arm and said, "How can you be worthy of discussing this with me, old man?" The Chi pushed his hand away and said, "You are as cold as a ghost's hand, and you are trying to grab my arm by force!"
Mr. Xi lived during the Yongjia Rebellion, and his hometown was very poor and hungry. The villagers praised his virtue and shared the feast with him. The Duke often brought his brother's son Mai and his aunt's two younger sons Zhou Yi to eat there. The villagers said, "We are all hungry and in need. Since you are a wise man, we want to help you. But we are afraid that we cannot save enough for both of us." So the Duke went to eat alone, and he always put rice on his cheeks and spit it out to his two children. Later they both survived and crossed the river together. After Duke Xi died, Yi was appointed as the county magistrate of Shan. After resigning from his post, he returned home and laid straw at the head of Duke Xi's bed, mourning for the whole three years.
銆娎怖怖苍谙吖劭疵夥迅咔迨悠点婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娎怖怖苍谙吖劭疵夥迅咔迨悠点婰atest Chapter銆