提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

污污直播破解版永久

Yuan Yanyu 393万字 600338人读过 连载

《污污直播破解版永久》

If the mother of the ruler dies, he will not mourn. The eldest son of the clan, if the mother is still alive, mourn for his wife. For the descendants of his beloved mother, it is OK to be a concubine mother, or the grandfather's concubine mother. For parents, wives, and eldest sons, mourning is not performed for generations. A man does not mourn for his beloved mother when he wears a cap, and a woman does not mourn for her husband when she wears a hairpin. For the descendants of her husband, she should wear her own mourning clothes. For those who have not been buried for a long time, only the person in charge of the funeral does not need to remove the mourning clothes; for others, if they have worn hemp for several months, they can remove the mourning clothes. The arrow hairpin is worn to mourn for three years. The three months of Qisui are the same as those of Dagong. The monks wear ropes and sandals. On the day of divination, the corpse is divinated and washed. All of them need to wear a sash and a cane and ropes. The official shall inform the emperor that everything is complete before the cane is removed. On the day of divination, the corpse is divinated. The official shall inform the emperor that the matter is completed before the cane is used. The emperor shall bow and send off the guests. On the day of Daxiang, the corpse is divinated in auspicious clothes and divination is performed. If a commoner son is in his father's room, he does not need to mourn for his mother. A commoner son does not ascend the throne with a cane. If the father does not take charge of the commoner son's funeral, the grandson can ascend the throne with a cane. If the father is still alive, the commoner son can ascend the throne with a cane for his wife. When a prince pays tribute to a minister of a foreign country, his lord is the master. When a prince pays tribute, he must wear a leather cap and tin mourning clothes. Although the person being mourned has been buried, the host must be exempted. If the host has not worn mourning clothes, the lord should not offer mourning clothes. If a person who takes care of a sick person does not wear mourning clothes, he will take charge of his funeral. If a person who is not a foster parent enters the host's funeral, he should not change his own mourning clothes. A person who takes care of a noble person must change his clothes, but a person who takes care of a humble person should not. If a concubine has no concubine's great-grandmother, she can be buried with the female ruler instead of the sacrifice. In the funeral, mourning, and death of a woman, her husband or son shall preside over it. In the burial, the uncle shall preside over it. A scholar shall not take over the office of a great official. A scholar shall take over the office of a great official only if he is the son of the eldest clan. If the master has not yet finished mourning, and there are brothers from other countries, the master cannot avoid being the master.

The king is not blessed." When the eldest son dies, the news is: "The king's heir, so-and-so, has died." When the ministers of the same country mourn the death of the heir, they say: "So-and-so has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "So-and-so has not died." When the king of another country mourns the death of the heir, they say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died." When the ministers mourn the death of the scholars, they also say: "The king's heir, the heir, so-and-so, has not died. "When a scholar reports the death of a minister of the same state, he says, "So-and-so has died." When a scholar reports the death of a ruler of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister of another state, he says, "So-and-so, your minister outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." When a scholar reports the death of a minister, he says, "So-and-so, my son's concubine outside the court has died." A minister stays in the mansion to complete the mourning, while a scholar returns home. A scholar stays in the mansion, while a minister lives in a hut and a scholar lives in a whitewashed room. A minister mourns for his parents and brothers who are not yet ministers, and wears the same clothes as a scholar. A scholar mourns for his parents and brothers who are ministers, and wears the same clothes as a scholar. A minister's son wears the same clothes as a minister. If a minister's concubine's son becomes a minister, he wears the same clothes as a minister for his parents; his position is the same as that of a person who is not yet a minister. If a scholar's son becomes a minister, his parents cannot take charge of the funeral, so they let their son take charge of it. If there is no son, a successor is appointed for him.

Wang Yifu's wife, the daughter of Guo Taining, was of humble talent but strong-willed. She was insatiable in accumulating wealth and was always meddling in other people's affairs. Yi Fu was worried about it but couldn't stop it. At that time, his fellow villager Li Yang, the governor of Youzhou, was a great hero in the capital, just like Lou Hu of the Han Dynasty, and the Guo family was afraid of him. Yi Fu suddenly advised him against it, and he said, "It's not just me who says you can't do it, Li Yang also says you can't do it." Guo was slightly hurt by this.




最新章节:风雨前的宁静

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
刘云坤眼红了
冬眠不觉晓
炼化魔气
不见棺材不掉泪
追击(四更完)
火烧屁股
峰顶巨人
最先谈钱的都是坏人?
五龙二凤
全部章节目录
第1章 考丹徒
第2章 还算不错
第3章 哀悼这珍贵的生命
第4章 马前卒
第5章 这是什么进步速度啊?!
第6章 强势围观
第7章 囊中羞涩
第8章 空城计!
第9章 揭开身份
第10章 沙尘暴
第11章 封
第12章 展露实力(三更)
第13章 智囊关震
第14章 天狼谷篮禾
第15章 犀利的鱼腩队
第16章 战神宫
第17章 已经晚了
第18章 全面沦陷
第19章 真敢投,真不进!
第20章 十变!
点击查看中间隐藏的9853章节
Romance相关阅读More+

The Ultimate Madman

Xian Cuitao

The Goddess's Supreme Son-in-Law

Shi Guichou

The domineering schoolboy pursues the silly girl

Zhang Liao Shikui

But lovesickness is not a burden

Dongmen Xinling

I am the great ancestor

Wen Qianfan

Everyone longs to fly

Tian Youqing