提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

乱女与父亲

Quanqiudie 362万字 203699人读过 连载

《乱女与父亲》

Han Kang's aunt Yin followed Sun Huizhi to Hengyang and met Huan Nanjun in Heluzhou. Bian Ju was his grandson and came to inquire about his life from time to time. He said to Ju: "If I don't die, I will see this guy become a thief for the second time!" After several years in Hengyang, Huizhi encountered the disaster of Huan Jingzhen. Yin stroked his corpse and cried, "Your father was dismissed from Yuzhang, and the conscription letter was sent out in the morning and evening. You left the county for several years, and you were unable to move because of things, and then you were caught in the disaster. What else can I say?"

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:返回天冠山

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
十根参须
得手
到底有多强
碰面
自寻死路!
阵器师
杀圣女
咒发
断后路
全部章节目录
第1章 有敬无畏!
第2章 谁是年轻一代最强
第3章 别给我添乱
第4章 法则限制
第5章 锁上(加更2)
第6章 发配绝天壁障!
第7章 行走自如
第8章 走狗
第9章 庆功宴
第10章 愣头青(加更2)
第11章 交锋
第12章 紫色阳魂石
第13章 墨之力的神奇
第14章 岁月峥嵘
第15章 人生何处不相逢
第16章 入塔(七更完毕,求月票)
第17章 球星的心态,高处不胜寒
第18章 连胜
第19章 柳暗花明
第20章 诅咒发威
点击查看中间隐藏的4963章节
Horror相关阅读More+

The Ji family has a daughter-in-law named Wen Man

Nanmen Yucui

Stupid Human

Cha Kunjing

Rising to the top

Ouyang Xiaojiang

Tai Chi Master

Lan Wenhan

Medical Poison World

Ouyang Yaxu

Tower Elephant

Tuoba Yongjing