提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

喷qvod

Zhang Liaodongyu 381万字 630347人读过 连载

《喷qvod》

Lu Ji went to see Wang Wuzi. Wang Wuzi placed several hu of goat cheese in front of him and pointed it out to Lu, saying, "How can you, Jiangdong, compete with this?" Lu Ji replied, "We have a thousand-mile radish soup, but we haven't added any salt or fermented black beans!"

Sun Xiu hated Shi Chong for not giving Lu Zhu to her, and also regretted that Pan Yue did not treat her with courtesy in the past. Later, Xiu became the Minister of the Central Secretariat. Yue saw him in the palace and called out to him, "Mr. Sun, do you remember what happened in the past?" Xiu said, "I kept it in my heart. How could I forget it?" Yue then realized that he would not be able to escape. Later, Shi Chong and Ouyang Jianshi were captured, and Yue was captured on the same day. Shi was sent to the market first, but they didn't know each other either. When Pan arrived later, Shi said to Pan, "Anren, are you the same as him?" Pan said, "It can be said that 'we will share the same home when we are old'." Pan Jingu collected a poem and said, "I entrust my fate to my friend Shi, and we will share the same home when we are old." This is how the prophecy came true.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:敲钟

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
好汉护三村
独闯虎穴
陶庆再出手(540加更)
香饽饽
还只是刚刚开始
特性出世
强大的功能
系统克隆计划
临时工
全部章节目录
第1章 出手!
第2章 绿水城
第3章 一个男人的过往
第4章 真正的语言(为[孤独殇心]盟主加更)
第5章 痛陈利弊!
第6章 自成甘苦,各现方圆
第7章 美女出手
第8章 明着威胁
第9章 再战赤荒极
第10章 谁会比谁傻呢
第11章 又升一级
第12章 你欠我两件事儿
第13章 海贼杀来
第14章 等待时机
第15章 光芒
第16章 一切才刚刚开始(给大家拜年)
第17章 射杀殷元香
第18章 真的是他呀
第19章 女人,小心玩火自焚
第20章 等待发酵(加更1)
点击查看中间隐藏的1157章节
Fantasy相关阅读More+

I have a knife in my hand

Jian Shubo

Prisoner of Time[World War II]

Dongfang Mao

Farah's Struggle

Shi Zhaoyang

Excessive Pampering: The Reborn Little Wife of the Group Leader

Ke Zhi Yan

Rebirth of a Rich Daughter

Sai Renxu

Eternal Holy King

Hong Xiaoxuan