鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

亚洲精品无码永久在线观看

Lian Ziyun 206涓囧瓧 121633浜鸿杩 杩炶浇

銆娧侵蘧肺蘼胗谰迷谙吖劭淬

When the wife is about to give birth to a child, and the month is coming, she will live in the side room. The husband will send someone to ask her twice a day. She will get up and ask herself. The wife dare not see her. She will ask her mother to dress and answer. When the child is born, the husband will send someone to ask her twice a day. The husband will not enter the side room when he is ready. When the child is born, men will set up bows on the left side of the door, and women will set up veils on the right side of the door. After three days, they will start to carry the child. Men will shoot women. When the king's heir is born, he will inform the king and receive a large sacrifice. The butler will be in charge of the preparations. After three days, the fortune teller will carry the child. The lucky person will stay outside the bedroom door in the morning clothes. The poet will carry the child and shoot people with mulberry bows and six arrows. Shoot the four directions of heaven and earth. The butler will carry the child. The butler will carry the child and give him a bundle of silk. The fortune teller's wife and the official's concubine will feed the child. Whenever a child is received, a day is chosen. For a child born in the twelfth month, a large sacrifice is given. For common people, a pig is given. For scholars, a pig is given. For officials, a small sacrifice is given. For the prince's son, a large sacrifice is given. For those who are not born in the twelfth month, the sacrifice is reduced by one level. The child is placed in a room in the palace. From the various mothers and suitable ones, the one who is generous, kind, gentle, respectful, cautious and taciturn is selected to be the child's teacher. The next best is the loving mother. The next best is the nanny. They all live in the child's room. Others do not go there unless there is something to do. At the end of March, a day is chosen to cut the hair into a bun. The boy's hair is tied in a corner and the girl's hair is tied in a bun. Otherwise, the boy's hair is tied on the left and the girl's hair is tied on the right. On this day, the wife presents the child to the father. The nobles dress the children. From the officials and below, everyone washes their hair. Men and women get up early, bathe, dress, and prepare food for the first day of the month. The husband enters the room and ascends the steps to the east. He stands in the west of the east. The wife holds the child out of the room and stands in front of the lintel facing east. The mother-in-law said, "Mother, I dare not use the time to see the child." The husband replied, "The emperor has a general." The father held the son's right hand, coughed and named him. The wife replied, "I have written it down." Then he turned his left hand back and gave it to the teacher. The son's teacher told the names of all the wives and mothers, and the wife went to bed. The husband told the name of the prime minister, and the prime minister told the names of all the men. They wrote: "Born on such and such a day in such and such a year." Then they hid it. The prime minister told the village historian. The village historian wrote two books, one of which was hidden in the village government and the other was presented to the state historian. The state historian presented it to the state earl, and the state earl ordered it to be hidden in the state government. The husband went to eat as if he was raising a child. When the prince was born, the king bathed and dressed in court clothes, and the wife did the same. They all stood on the west side of the steps. The wife of the prince held the child and went up from the west steps. The king named him and then went down. When the son and the concubine met in the outer bedroom, they stroked their heads and coughed and named them. The etiquette was the beginning of the general, and there was no remark. In naming a son, one should not use the date or month, state or hidden illness as the name; the son of an official or scholar should not have the same name as the crown prince. When a concubine is about to give birth to a son, and the month and day are up, the husband should have someone ask about it every day. At the end of the third month, the son should wash his head and get ready in the morning, and be seen in the inner bedroom, with the same etiquette as when he first enters the room. After the king has finished eating, he should be allowed to eat before entering the palace. When a son of a duke or a concubine is born, he should go to a concubine's room. At the end of the third month, his mother should bathe and wear court clothes and go to the king. The banished son should go to the king with his son, and the king should give him a name according to the king's gifts. If there are multiple sons, the officials should name them. If a commoner does not have a concubine, and the month and day are up, the husband should go out to live in the group room, and the way he asks about his son should be the same as the way a son goes to his father. When the father is alive, the grandson should go to the grandfather, and the grandfather should also name him, with the same etiquette as a son goes to his father, without any excuse. A son who feeds his son should go out after three years, and if he is seen in the palace of the duke, he should be punished. The son of an official should feed his mother, and the wife of a scholar should raise her son herself. The sons of officials above the rank of a rank and above, and of officials, are to be seen every ten days. When a son of a family is seen before he has eaten, he must hold his right hand. When a son of a concubine is seen after he has eaten, he must touch his head. When a son can eat, he is taught to eat with his right hand. When a son can speak, he is only allowed to hold his right hand, while a son is allowed to hold his right hand. A son is allowed to wear a leather belt, while a daughter is allowed to wear a silk belt. At the age of six, he is taught the numbers and names of the directions. At the age of seven, men and women are not allowed to sit at the same table, nor to eat together. At the age of eight, when they enter and leave the house or eat at a table, they must follow the elders, and they are taught to yield. At the age of nine, they are taught for several days. At the age of ten, they are to go out to a tutor, live and sleep outside, learn to write and calculate, wear a silk jacket or trousers, and learn the etiquette of the young day and night. Please study and understand. At the age of thirteen, they learn music, recite the Book of Songs, and dance the Spoon. When they become children, they dance the Elephant, and learn archery and charioteering. At the age of twenty, they are allowed to wear fur and silk, dance the Great Summer, and practice filial piety and brotherhood. They are knowledgeable but not taught, and stay at home. At the age of thirty, they are allowed to have a wife, and they are allowed to manage male affairs. They are knowledgeable but have no method, and their grandchildren look at their ambitions. At forty, one begins to serve in the government. One must make plans and consider the situation. If one agrees with the way, one must obey. If one disagrees, one must leave. At fifty, one must be appointed as a senior official and serve in the government. At seventy, one must start work. All men worship with the left hand. For a girl who has not been out for ten years, her mother will teach her to be gentle and obedient. She must handle hemp and linen, process silk cocoons, weave ropes, learn women's affairs, share clothes, watch sacrifices, offer wine, food, and pickles, and help with offerings. At fifteen, she comes of age. At twenty, she gets married. If she has a wife, she gets married at twenty-three. If she marries, she becomes a wife. If she runs away, she becomes a concubine. All women worship with the right hand.

In the last month of summer, the sun is in the willow, the fire is in the dusk, and the Kui is in the morning. The days are Bing and Ding. Its emperor is Yan Emperor, and its god is Zhurong. Its insects are feathers. Its sound is Zheng, and its rhythm is Lin Zhong. Its number is seven. Its taste is bitter, and its smell is burnt. Its offering is to the stove and the lungs. The warm wind begins to arrive, crickets live on the wall, eagles learn, and rotten grass becomes fireflies. The emperor resides in the right side of Mingtang, rides on a red road, drives a red horse, carries a red flag, wears a red robe, and wears red jade. He eats beans and chickens, and his utensils are high and coarse. He orders fishermen to kill dragons and catch alligators, and climb turtles and catch sea turtles. He orders marsh people to collect wood and reeds.

Then why is it three years? Answer: The closest relatives are separated by a period. Why is that? Answer: The heaven and earth have changed, the four seasons have changed, and everything in the heaven and earth has been renewed, so it is a symbol. Then why is it three years? Answer: It is to add more, so why double it, so it is a double period. Why is it from September to below? Answer: Why not make it less than that. Therefore, three years is a period of mourning, a small mourning is a period of mourning, and a period of nine months is a period of mourning. Take the image from the sky above, the law from the earth below, and the example from people in the middle, and the principle of human beings living together and in harmony is complete. Therefore, the three-year mourning is the most elegant of human nature, and this is called the most solemn. This is the same for all kings, and the same for ancient and modern times, but no one knows where it comes from. Confucius said: "After three years of life, one can escape from the embrace of parents; the three-year mourning is the most common mourning in the world."




鏈鏂扮珷鑺傦細闂瑰ぇ鍙戜簡锛

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-15

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍏ラ瓟锛侊紙浜屾洿锛
涓湥宸呭嘲
瀹炲姏涓虹帇
褰撴垜娉ユ崗鐨勶紵锛堢涓冩洿锛
閿佸畾鏉庣枻
澶хぜ
缁堜簬鐖戒簡涓鍥
鍩硅偛瀹剁殑鐢辨潵
姝ユ鎺ヨ繎
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 缁洦
绗2绔 灏氶亾鍥
绗3绔 鏁戝懡鎭╀汉
绗4绔 鐧鹃緳鐏屼綋锛堝洓鏇村畬姣曪級
绗5绔 绐濋噷鏂
绗6绔 璁ゆ竻褰㈠娍
绗7绔 澶хぜ
绗8绔 浠d环
绗9绔 鎴戞棤杈滅殑
绗10绔 鎵撴柇浣犵殑鑵
绗11绔 涓や釜鐖归兘寰堢寷
绗12绔 瀹炲姏澶ф定锛屼汉姘斿ぇ璺
绗13绔 璁粌鍩哄湴
绗14绔 鍑ゅ嵉
绗15绔 鑻遍泟姘旀锛屽皬浜鸿寰
绗16绔 绂诲鐨勫け韪
绗17绔 閿$摝缁挎床
绗18绔 姝诲緱鍐わ紙涔濇湀鏈鍚庝竴澶╋紝姹傜エ锛
绗19绔 鏉鍔
绗20绔 鏀跺彇榄旀爲锛堜簲鏇村畬姣曪級
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7916绔犺妭
Horror鐩稿叧闃呰More+

Movie Masters

Qi Diao Yuxin

Acacia simmered with red beans

Mu Wenxiang

Guardian [Reborn]

Yanaoshuang

Luanse Tianjiao

Xin Erqing

Butterfly Bone (Dark)

Chang Enqing