鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

久久国内精品自在自线图片

Fei Mo Yimeng 153涓囧瓧 597822浜鸿杩 杩炶浇

銆娋镁霉诰纷栽谧韵咄计

The way of heaven is the highest teaching, and the sage is the highest virtue. Above the temple hall, the Lei Zun is in the east, and the Xi Zun is in the west. Below the temple hall, the Xian Gu is in the west, and the Ying Gu is in the east. The king is in the east, and the lady is in the room. The sun is born in the east, and the moon is born in the west. This is the division of yin and yang, and the position of husband and wife. The king drinks from the Xi Xiang in the west, and the lady drinks from the Lei Zun in the east. The interaction of rituals moves above, and the interaction of music responds to below, which is the ultimate harmony. Rituals are to reflect what they are born from; music is to enjoy what they are made from. Therefore, the ancient kings established rituals to regulate affairs and cultivate music to guide their will. Therefore, by observing their rituals and music, we can know whether they are in order or not. Qu Boyu said: "A gentleman is a man of great ability, so by observing his utensils, we can know his skill; by observing his hair, we can know his wisdom." Therefore, it is said: "A gentleman is careful about what he gives to others."

Even after his parents die, if he wants to do good things and wants to bring good reputation to his parents, he will do it; if he wants to do bad things and wants to bring shame to his parents, he will not do it. When the uncle dies, the aunt will be old. The tomb-wife's sacrifices and guests must be asked to the aunt, and the intermediary woman must ask the tomb-wife. If the uncle and aunt use the tomb-wife, do not be lazy, be unfriendly and rude to the intermediary woman. If the uncle and aunt use the intermediary woman, do not dare to fight the tomb-wife, do not walk side by side, do not order her to do the same, and do not sit with her. All women should not leave unless they are ordered to go to the private room. If a woman has something to do, no matter how big or small, she must ask the uncle and aunt. The son's wife should not have private goods, private livestock, or private utensils. She should not borrow privately or give privately. If a woman gives food, clothing, cloth, pendants, or orchids to a man, he should accept them and offer them to his uncle and aunt. If the uncle and aunt accept them, they will be happy as if they had just received a gift. If they are given back, they should refuse and not be ordered. If they are given again, they should store them for future use. If a woman has a private brother who wants to give something, she must ask for the reason again and give it to him after he is given. Married sons and concubines only serve the eldest son and his wife. Even if they are rich, they dare not enter the eldest son's house with their wealth. Even if they have many carriages and servants, they should enter with a few. If the sons and younger brothers return utensils, clothing, furs, quilts, carriages and horses, they must offer the best ones before they dare to use the next best ones. If they are not offered, they dare not enter the eldest son's house with them, and dare not use their wealth to add to their father, brothers and clans. If they are rich, they should prepare two animals and offer the wisest one to the eldest son. The husband and wife should all be present and the clan should show respect. Only after the ceremony is over can they dare to offer sacrifices privately.




鏈鏂扮珷鑺傦細浣犳俯鏌旂偣

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-22

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鎯婂憜
璁ㄤ环杩樹环
涓逛簯
鍝佽尪璁洪亾
閫熷害鏈変簺蹇
鑰侀厭楝
鎷変汉鍏ヤ紮
閭瓍鐙傜嫹锛屽緢澶т簤璁
绁炲吔鐨
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 涓汉鐜扮溂
绗2绔 蹇冨瘨锛屾璧
绗3绔 澶氭柟鍗氬紙
绗4绔 濂藉弸鐨勫潙锛屽鎬殑姊
绗5绔 鍙湁鐖舵瘝涓嶆眰鍥炴姤
绗6绔 鍒板簳鍙暐鍜紵
绗7绔 琚嶄簡锛
绗8绔 浣犲簲璇ョ煡閬
绗9绔 寰佺敤
绗10绔 瑗胯寰椾綋锛屼笉骞蹭汉浜嬪効
绗11绔 浜ゆ祦涓涓嬩篃濂斤紙鍏洿锛
绗12绔 浠ュ墠涓嶅悆绱
绗13绔 瑙佷箟鍕囦负
绗14绔 鍗楅棬澶у啗
绗15绔 鐚檷
绗16绔 鏃犳硶閫捐秺鐨勫鎵嬶紒
绗17绔 鏀诲績锛堜腑锛
绗18绔 娌¤祵娉ㄤ笉鎵
绗19绔 瓒呯骇娴峰暩锛堝洓鏇村畬姣曪級
绗20绔 杩欎笅楹荤儲澶т簡
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨6162绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

Impure Romance

Ou Da Yuan Xian

Invitation to Favor

Han Xiaotao

Alone and Two Live

Xuanyuan Sixian

Stupid wife is so cute

Han Yisi