Zhan Yiwei 617筝絖 598506篋肴肢 菴莉
際際際税続冉巖忝栽利
When there is a father's funeral, if the mother dies before the funeral, the father's mourning is over, and the mourning clothes are worn. After the funeral, the mourning clothes are returned. Even if it is the funeral of the father and the brothers, it is like the funeral of the parents, and the mourning of the father and the brothers is over, they all wear the mourning clothes. After the funeral, the mourning clothes are returned. If the three-year mourning , then after the ceremony, the auspicious signs are the same. When the king's father dies, before the ceremony, the grandson dies, which is still attached to the king's father. When there is a funeral, if you hear of the funeral outside, you should cry in another room. Enter the funeral, finish the funeral, go out, change your clothes and ascend the throne, just like the ceremony of ascending the throne. When the ministers and scholars are going to offer sacrifices to the duke, after they have seen and washed their bodies, if their parents die, they should still offer sacrifices, and then go to another palace. After the sacrifice, they should take off their clothes and go out of the duke's gate, cry and go home. Others are the same as the ceremony of rushing to the funeral. If they have not seen and washed their bodies, they should send someone to inform them. The informant will return, and then they can cry. For the funerals of fathers, brothers, aunts, and sisters, after staying overnight, they can offer sacrifices. After the funeral, they should go out of the duke's gate, take off their clothes and go home. Others are the same as the ceremony of rushing to the funeral. If they are in the same palace, they should go to another palace. Zengzi asked, "The ministers are going to offer the corpse to the duke, and they have received the night, but there is a mourning in the duke's palace, what should they do?" Confucius said, "It is the etiquette to go out of the duke's palace to wait for the event. Confucius said, "When the corpse is dressed in a hat and crown and brought out, the nobles, officials, and scholars should all lower themselves. The corpse must be arranged in a proper manner, and there must be a leader in front."
This month, the emperor orders the Sikong to say: "The rain will fall, and the water will rise. Go around the country and the city, and inspect the fields. Repair the dikes and ditches, and open the roads without any obstacles. Hunting traps, nets, nets, and medicines for feeding animals should not be taken out of the nine gates.
後鰹噴伊鋤怜匚牽旋窒継利嫋忽恢冉巖晩昆利敦天胆岬羅冉巖嶄猟忖鳥涙鷹喟消壓冉巖AV怜匚牽旋娼瞳匯曝屈曝消消翆翆忝栽弼供穃縱涙耗坪仍富絃谷頭窒継心心冉巖天胆忽恢忽恢匯曝仔匈利峽寄畠窒継鉱心怜匚訪訪訪槻溺窒継鉱心匯曝屈曝招体互咳島邦AV涙鷹窒継
亥鐚腑腱蘊絨靮鐚2025-03-23鐚
贋井狗器2025-03-23
際際際税続冉巖忝栽利All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect際際際税続冉巖忝栽利Latest Chapter