提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

辣妹激情

Taishu Shuxia 552万字 906551人读过 连载

《辣妹激情》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

In the way of learning, it is difficult to have a strict teacher. Only when the teacher is strict can the way be respected, and only when the way is respected can the people know to respect learning. Therefore, there are two things that the ruler should not be a servant to his ministers: when they are corpses, they should not be a servant, and when they are teachers, they should not be a servant. The etiquette of the university, even if it is issued to the emperor, does not face north; this is to respect the teacher.




最新章节:各国施压

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
冰寒界
战争降临
糖炒栗子
十八岁的人皇
求救女声
骗局
排骨汤
你的命我收了
因为我,不会输
全部章节目录
第1章 触犯圣道,神形俱灭!!!
第2章 胆小鬼
第3章 现实的无奈
第4章 战兵之威
第5章 求助
第6章 一波三折
第7章 各村
第8章 镇妖石碑?
第9章 自残
第10章 很不对劲
第11章 被禁足了
第12章 这也太神了吧
第13章 真正修为
第14章 本源世界
第15章 因祸得福
第16章 府试之前
第17章 好兄弟!(二更)
第18章 闯塔
第19章 我好像是个仙帝
第20章 只要你们活着就好
点击查看中间隐藏的8118章节
Fantasy相关阅读More+

The Legend of Handan

Xianyu Huihong

Senior superstar

Bi Bingchen

Lucky Star Little Lady

Gongyang Nianhuai

Super Pet Shop

Xing Rujun

What can I do about my feelings?

Xing Qingrun

The Hero

Bai Xiubing