提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

电视剧生活片

Tuoba Ruijing 592万字 856455人读过 连载

《电视剧生活片》

Eat for three days, bathe for three months, and practice after a period of time, so that destruction does not destroy nature, and death does not hurt life. Mourning does not exceed three years, and mourning clothes do not repair, and graves are not built; on auspicious days, white harps are played to inform the people of the end; this is a rule of moderation. From serving the father to serving the mother, and love the same. There is no two suns in the sky, no two kings on earth, no two rulers in a country, no two masters in a family, and they are all governed by one. Therefore, when the father is alive, the mother should mourn for the same period of mourning, which shows that there is no two masters.

What makes a person a person is courtesy and righteousness. The beginning of courtesy and righteousness lies in straightening the body, harmonizing the color, and smoothing the words. When the body is straight, the color is straight, and the words are smooth, then courtesy and righteousness are complete. So the relationship between the monarch and the minister is straight, the father and son are close, and the elders and the younger are harmonious. When the monarch and the minister are straight, the father and son are close, and the elders and the younger are harmonious, then courtesy and righteousness are established. Therefore, after the crown is worn, the clothes are ready. After the clothes are ready, the body is straight, the color is uniform, and the words are smooth. Therefore, it is said that the crown is the beginning of etiquette. Therefore, the ancient sage kings attached great importance to the crown.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:黑色古书

更新时间:2025-03-24

最新章节列表
到靖海族
无人能拦
夸张至极
打脸
现在你的结果呢
名剑榜
再次重生
诸圣赞
混战
全部章节目录
第1章 鸿门宴
第2章 月神宫护法
第3章 九幽岛出现
第4章 血懿、紫霄、小跳蚤
第5章 第一场
第6章 重重封锁
第7章 修为突破
第8章 你怕吗?
第9章 真是脏了本座
第10章 魔神九婴(第三更)
第11章 剑威
第12章 灵气化器(一)
第13章 长老,真不是弟子干的……
第14章 皮丘栈道
第15章 天亮了,烟消云散
第16章 终于结束
第17章 简直就是倾城倾国
第18章 化神失败
第19章 皇贵妃怀孕
第20章 碧云
点击查看中间隐藏的3577章节
History相关阅读More+

After I traveled through the book, my protagonist wanted to kill me

Han Jimao

Records of the Universe

Fan Jiang Chun Dong

Rebirth: Rise of Kunpeng

Zhongli Xinghui

The Devil's President

Ximen Xinhong

The most favored and scheming prince's concubine

Xiu Renwu

Rebirth of Super Student

Shou Ding Mao