提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

电影杨善洲

Tie Shuirong 328万字 180748人读过 连载

《电影杨善洲》

Ziyun: "Filial piety to serve the king, respect to serve the elders", showing that the people are not two-faced, so the gentleman does not seek official position when he has a king, but only calls the two kings on the day of divination. The mourning of a father for three years and the mourning of a ruler for three years show the people that they should not doubt. When parents are alive, one dare not take possession of their own person or property for personal use, showing the people that there is a distinction between superiors and subordinates. Therefore, the emperor has no guest etiquette within the four seas, and no one dares to be the master. Therefore, when the ruler welcomes his ministers, he ascends from the steps of the east and takes the throne in the hall, showing the people that they dare not take possession of their rooms. When parents are alive, gifts and offerings are not given as carriages and horses, showing the people that they dare not take possession of their own. With this, the people will still forget their parents and be disloyal to their ruler. Confucius said: "The first thing in etiquette is money and silk, which is to make the people first serve and then pay salaries." If money is put first and etiquette second, the people will benefit; if there is no excuse and the market is traded, the people will quarrel. Therefore, the gentleman will not look at the gifts if he cannot see them. The Book of Changes says: "Not ploughing and harvesting, not weeding and weeding, is a disaster." With this, the people will still value salaries and despise behavior. Confucius said, "A gentleman does not take all the benefits and leave them to the people." The Book of Songs says, "There are those who have left their crops, there are those who have not gathered their crops, and they are the benefits of the widow." Therefore, a gentleman does not farm when he is in office, and does not fish when he is in the field; he does not work hard to eat delicacies; a senior official does not ride on a sheep, and a scholar does not ride on a dog. The Book of Songs says, "When you pick radishes and mulberries, do not lower your body; do not violate the virtuous words, and die together with you." With this, the people in the streets still forget righteousness and fight for benefits, and lose their bodies.

The ceremony of shooting at the betrothal is the greatest ceremony. It is performed when the weather is bright, and the ceremony is completed when the day is almost up. It cannot be performed without a strong person. Therefore, a strong person will perform the rites. When the wine is clear, people will not dare to drink when they are thirsty; when the meat is dry, people will not dare to eat when they are hungry; when the day is not over, people will be solemn and upright, and will not dare to be lazy. To complete the rites, to correct the ruler and his subjects, to be close to fathers and sons, and to reconcile the old and the young. This is difficult for ordinary people, but gentlemen perform it, so it is called having rites; having rites is called having righteousness, and having righteousness is called courage. Therefore, what is valuable in courage is that it can establish righteousness; what is valuable in establishing righteousness is that it has rites; what is valuable in having rites is that it performs rites. Therefore, what is valuable in courage is that it dares to perform rites and righteousness. Therefore, a brave and strong person, when there is no trouble in the world, uses it in propriety and righteousness; when there is trouble in the world, uses it in victory. If used in victory, there will be no enemy; if used in propriety and righteousness, there will be order and harmony; no enemy outside, and order and harmony inside, this is called great virtue. Therefore, the sage king values ​​bravery and strength in this way. If bravery and strength are not used in propriety and righteousness to win, but used in fighting, it is called chaos. When punishment is carried out in the country, those who are punished are chaos. In this way, the people will be governed and the country will be safe.




最新章节:青罡飘零剑之九剑式!

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
等你们好久了!
我就是个畜牲!
一夜之间,连捅两刀
十五星!
最后一战
开始了
小别重逢
跟你说正事
自求多福
全部章节目录
第1章 所向披靡(第三更)
第2章 九妖
第3章 万军丛中取神液
第4章 最强硬的黑洞,输红眼的赌徒
第5章 有一事要确认
第6章 来晚一步
第7章 挖人墙角
第8章 按耐不住
第9章 重压之下,逆转晋级
第10章 夜探紫星宫
第11章 这事太过蹊跷
第12章 红雨神王树
第13章 美女,你处境不妙啊
第14章 最后的斗争
第15章 一秒,淘汰千人!
第16章 高鑫鹏
第17章 代价巨大
第18章 做个生意人浪费了
第19章 突破化灵
第20章 请来了吕真人
点击查看中间隐藏的8430章节
Online Games相关阅读More+

Abandoned the oath, forgot the white hair

Tuo Chu Zhen

Marriage first, love later: Mr. Shen, please give me your guidance for the rest of my life

Ma Jia Pengtao

Love for marriage

Zhen Dingyou

Rebirth of the Ugly Husband

Rangsi Wenchao

Substitute Wife: Don't Try to Escape After Flirting

Dayingzhen