鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美综合婷婷欧美综合五月

Dongguo Ruisong 884涓囧瓧 600292浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访雷酆湘面门访雷酆衔逶裸

When Jianwen entered Hualin Garden, he looked around and said to those around him, "The place where you can feel your heart does not have to be far away. The shady trees and waters remind me of Hao and Pu. I feel that the birds, beasts, and fish have come to me as my friends."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍏靛巶鍙

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
浠涔堝叧绯伙紵
铏氬鍚庢湡
绌洪棿鎵洸涔嬫湳
鏀跺緬
宸磋泧搴熷
骞藉啣鍩
涓冨僵浠欎腹
浣犳暍寰楃姜锛
鍗佸彿
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鏁戜笘涓
绗2绔 澶氬悆鐐瑰ソ鍚冪殑锛屼笉鐒舵病鏈轰細浜
绗3绔 涓姘旇浆娲挧锛屾贩鍏冨叆鍏堝ぉ
绗4绔 鍒湁鐩殑
绗5绔 鑾潪鎬曚簡锛
绗6绔 鍗堜紤
绗7绔 杩簹娉㈢綏
绗8绔 鍓戞柀鐙鐑
绗9绔 鎶樻柇鐨勮姳鏋
绗10绔 棣栧腑涔嬩簤
绗11绔 鐜嬫湞杩芥潃浠
绗12绔 濡傛灉鍙樻佺敺鍐嶆潵
绗13绔 鐜勬槉鍙ょ
绗14绔 鎵庡績浜
绗15绔 澶ф涓庣敎鏋
绗16绔 娌圭焊浼
绗17绔 鐚滄祴
绗18绔 鑷湁鍒嗗
绗19绔 闀垮墤鎵鍚戯紝浜哄ご妯锛侊紒锛
绗20绔 鍖栫闂
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨8817绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

About you

Fu Chawei

Special Supervisor

Shen Tu Xin Wei

Rebirth of the Savage Brother

Kaojin

Rewriting life

Zongxiaoliu

The Useless Lady: The Dark and Evil King's Rebellious Concubine

Kang Wu Zi

Quick Wear: Villain God, Don鈥檛 Become Dark

Gong Xikang