提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

林心如中出

Tuoba Tiansheng 472万字 70006人读过 连载

《林心如中出》

The emperor makes a tour every five years: in the second month of each year, he goes to Mount Tai in the east to offer sacrifices to the mountains and rivers, and meets with the princes; he asks about those who have lived for a hundred years. He ordered the Grand Master to present poems to observe the customs of the people, and ordered the market to collect the money to observe what the people like and dislike, and whether they are lewd or rebellious. He ordered the ceremonial officials to examine the time and month, set the day, and standardize the law, and to correct the rituals, music, system, and clothing. If anyone does not raise the gods of mountains and rivers, he is disrespectful; if he is disrespectful, the king will reduce his land. If anyone does not obey the ancestral temple, he is unfilial; if he is unfilial, the king will reduce his title. If anyone changes the rituals and changes the music, he is disobedient; if he is disobedient, the king will exile him. If anyone changes the system and clothes, he is rebellious; if he is rebellious, the king will punish him. If someone has done good deeds for the people, he will be given land and improved the law. In the fifth month, the southern patrol guards will reach the southern mountain, just like the ritual of the eastern patrol guards. In the eighth month, the western patrol guards will reach the western mountain, just like the ritual of the southern patrol guards. In the eleventh month, the northern patrol guards will reach the northern mountain, just like the ritual of the western patrol guards. When returning, he will borrow from the ancestors and use special.

In ancient times: public land was rented but not taxed. Markets and shops were not taxed. Customs were checked but not levied. The forests, hills, rivers and marshes were visited at regular times but not prohibited. The land of the gui was not taxed. The people's labor was used, but not more than three days a year. There was no porridge in the fields, and no request for graves. The Sikong held the measure and measured the land, and the people lived in the mountains, rivers, marshes and marshes, and the four seasons. The distance of the land was measured, and the work was done according to the people's strength. When commanding the people: the old people were given the work, and the strong people were given the food. The talents of the people must be made according to the cold, warm, dry and wet weather of heaven and earth, and the different shapes of valleys and rivers. The people living in the land had different customs: hardness, softness, lightness, heaviness, slowness and speed were different, the five flavors were different, the tools were made differently, and the clothes were different. Improve their education, but do not change their customs; standardize their politics, but do not change their suitability. The people of China, Rong, and Yi, all have their own natures, which cannot be changed. The people of the East are called Yi, who have hair and tattoos, and some do not eat cooked food. The people of the South are called Man, who have carvings and patterns, and some do not eat cooked food. The people of the West are called Rong, who have hair and fur clothes, and some do not eat grains. The people of the North are called Di, who wear feathers and live in caves, and some do not eat grains. China, Yi, Man, Rong, and Di all have a safe place to live, a harmonious taste, suitable clothes, and tools. The people of the five directions do not speak the same language and have different tastes. To reach their aspirations and communicate their desires: the East is called Ji, the South is called Xiang, the West is called Didi, and the North is called Yi.

When hearing of the death of a brother, a great meritorious official or above shall go to the hometown of the deceased and cry. If the brothers who are accompanying the funeral cannot catch up, and meet the master on the road, they shall follow him to the grave. When the master's brother dies, even if he is a distant relative, Yuzhi.




最新章节:完美的通过

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
龙皇战魔天(2)
青青和楼
一段时间,是多久
吞噬神火
实力暴涨
乾坤纽
碎壳
血战到底
雷术千钧破
全部章节目录
第1章 真相
第2章 臣服
第3章 洪荒殿主荒天翼!
第4章 靠人不如靠己
第5章 鬼森
第6章 荒古寂灭雷劫法!
第7章 天之翼
第8章 三骨合一
第9章 风无尘被带走了
第10章 前来投奔
第11章 玄武试炼之地
第12章 交易
第13章 圣族之怒
第14章 准备反击
第15章 私设兵器库
第16章 养龙大佬
第17章 双重至尊天赋?
第18章 第四分身
第19章 真正实力
第20章 逆转生死
点击查看中间隐藏的4172章节
Martial Arts相关阅读More+

Unable to fall in love syndrome

Wu Si

Fast food system

What Hsinchu

He is the world at first sight

Xiang Luo

God of War

Wuma Cuibai

My best girlfriends

Situ Qingzhao

Cute baby assists: CEO daddy loves you to the sky

Tong Jiamin