鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛
When there is a funeral, if you hear of the funeral of a distant brother, you must go even if you are in mourning; if you are not a brother, you will not go even if you are a neighbor. All the brothers who do not live together will pay their respects. The emperor's coffin has four layers; the water rhinoceros leather coffin is covered with it, which is three inches thick, one 鏉 coffin, two 鏉 coffins, and all four are round. The coffin is tied with two 鏉 three, and each 琛 is tied with one. The coffin of the uncle is six feet long at the end.
When Yin Hao first governed Yangzhou, Liu Yin was on a journey. As the day was getting dark, he asked his attendants to fetch his bundle. People asked him why. He replied, "The governor is strict and I dare not travel at night."
Ritual is to the right state: it is like a scale to weight, a ruler to straightness, and a compass to squareness. Therefore, if the scale is honestly hung, it cannot be deceived by the weight; if the ruler is honestly laid out, it cannot be deceived by the crookedness; if the rules are honestly set up, it cannot be deceived by the squareness and roundness; a gentleman examines the rites and cannot be accused of treachery. Therefore, those who respect the rites and follow the rites are called the gentlemen with the rules; those who do not respect the rites and do not follow the rites are called the people without the rules. It is the way of respect and yielding. Therefore, when serving the ancestral temple, one is respectful; when entering the court, the noble and the humble have their positions; when living at home, the father and son are close and the brothers are harmonious; when living in the village, the elders and the young are in order. Confucius said: "To settle the state and govern the people, nothing is better than rites." This is what he meant.
When Yu Chan first composed the Yangdu Fu, Dao Wen and Yu said: "Wen is a symbol of righteousness, and Yu is the hope of the people. When it resonates, it is as loud as gold, and when it is compared with virtue, it is as bright as jade." When Yu Gong heard that the fu was completed, he asked to see it and gave it as a gift. Chan changed "鏈" to "淇", and "浜" to "娑".
Serving a gentleman, when a gentleman ascends or descends, he hands him a rein; when he starts to ride, he must show respect; when a gentleman descends, he must stand back. When riding in a second carriage, he must show respect, but not in the assistant carriage. For the second carriage, the princes have seven, the senior officials have five, and the junior officials have three. The horses and carriages of the two-carriage man are not to be trifled with. Look at the clothes, swords, and horses of the gentleman, and do not buy them.
When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.
Wang Rong had some favorite lychees. When he sold them, he was afraid that someone would get the seeds, so he always drilled the pits.
銆娚似拮酆贤婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆娚似拮酆贤婰atest Chapter銆