提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

蓝精灵直播ios

Lvqiu Zhaoyang 431万字 702199人读过 连载

《蓝精灵直播ios》

Wang Rong's father Hun had a good reputation and served as the governor of Liangzhou. After Hun died, the nine counties he had ruled over, because of his loyalty and kindness, came together to offer gifts worth several million yuan, but the Rong people refused to accept any of them.

The king comforts the officials and the women in the palace; the officials comfort the elders in the house and the younger nephews. The king and the officials honor their parents, wives, and eldest sons, but not their concubines; the scholars honor their parents, wives, eldest sons, and concubines. If a concubine has a son, the parents do not honor his corpse. In all cases of honoring corpses, the parents are honored first, and the wife and children are honored later. The king honors his ministers, the parents hold their sons, the son honors his parents, the wife serves her uncles and aunts, the uncles and aunts honor their wives, the wife holds her husband, and the husband holds his wife and his brothers. Honoring corpses is not the place for the king. In all cases of honoring corpses, one must jump.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




最新章节:摧枯拉朽

更新时间:2025-03-15

最新章节列表
定计蜀山门
天脉神石是禁物
风无尘,帮我!
四潜力修士得其三
肌肉锻炼
2拳打爆五小妖
鬃猪兽的血脉力量我们这
无垢圣琉璃之躯
孟西戎的供述
全部章节目录
第1章 妖女赚钱
第2章 最后的伏击
第3章 吞吞的消息
第4章 龙族
第5章 炼制龙珠
第6章 被包围了
第7章 拿一亿来赎
第8章 罪恶之城
第9章 悟剑
第10章 我想要的,是完整的你
第11章 这是我师妹
第12章 季苍赶来
第13章 人王魔王
第14章 我也会
第15章 草木皆兵
第16章 进阶
第17章 秋日国沦陷
第18章 荒域十凶
第19章 天道神眼
第20章 奇兵门
点击查看中间隐藏的5622章节
History相关阅读More+

My Magic Lamp Prince

Xi Bingyun

The female supporting character in the book has lost her vest again

Jia Gu Jianqiang

100,000 years of immortality

Zhang Jialina

Walking Corpse Girl

Qi Diao Lu Ping