提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

国语对白熟女硬了

Fei Moyin 814万字 119585人读过 连载

《国语对白熟女硬了》

When the king summons, even if they are low-ranking people, officials and scholars must drive themselves. The assistants do not bow, but bow for the bow of others. The auspicious carriage is open to the left, and riding in the king's carriage is not allowed to open to the left; the left must be bowed. When the servants drive, women advance their left hands, then their right hands; when driving the king, advance their right hands, then their left hands and bow. The king does not ride in a strange carriage. Do not cough widely on the carriage, and do not point randomly. Stand and look at the five corners, look at the horse's tail, and look back not beyond the hub. In the country, use a whip to show respect and do not drive. Dust does not go astray. The king of a country lowers his cattle to the ancestral temple. The great officials and scholars lower their gates to the public office and ride on the road. When riding on a road horse, one must wear court clothes and carry a whip and spurs. One must not give the reins, and the left hand must be in a hurry. When walking on a road horse, one must walk in the middle of the road. If one uses his feet to push the road horse's fodder, he will be punished. If one is a senior road horse, he will be punished.

Ruan Hun grew up with a style and temperament similar to his father, and he also wanted to be successful. The infantry said, "Zhongrong has already taken action, so you can't do it again."

For all positions, except for the funeral of a relative, the age of mourning below all ascend the throne and cry and mourn until he has finished his work, but he removes his mourning clothes to the east, ascends the throne, exposes his hair to the east, dances, and wears mourning clothes, bows to the guests and returns to his seat, cries and dances, sends the guests back to his seat, and the attendant tells him to take his place. After three days and five cries, the host goes out to see the guests off; all the host's brothers go out, and the crying stops. The attendant tells him that the work is done. He wears mourning clothes and bows to the guests. If the host's family is far away, he wears mourning clothes and goes. For the age of mourning clothes, cry while looking at the hometown; for the great merit, cry while looking at the door; for the small merit, cry when reaching the door; for the mourning clothes, cry while ascending the throne. Cry for the father's party in the temple; for the mother's wife's party in the bedroom; for the teacher outside the temple gate; for the friend outside the bedroom gate; for the acquaintance in the wild, set up the curtain. In all cases of mourning, no offerings are made. Nine times for the emperor, seven times for the princes, five times for the ministers, and three times for the scholars. The ministers mourn for the princes, but dare not bow to the guests. The ministers in other countries cry for their positions, but dare not bow to the guests. Brothers with the princes also cry for their positions. All those who hold positions have their bare backs. Those who know each other mourn first at home and then at the tomb, and all of them dance for the funeral, facing north from the host and dancing. In all cases of mourning, the father is the main mourner when the father is still alive; after the father dies, the brothers live together and each of them mourns for his own. If the relatives are the same, the elder one is the main mourner; if they are not the same relatives, the closest one is the main mourner. When hearing about the funeral of a distant brother, the mourning period is over, and the mourning period is not heard, and the bare backs are not worn, and the left hand is preferred to bow to the guests. The only people who hold positions without mourning are sisters-in-law and uncles; and women who come down without mourning wear hemp. In all cases of mourning, if a minister arrives, he should bare his backs, bow to him, dance to him, and then kiss him; for scholars, kiss him and then bow to him.




最新章节:话不投机

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
量身打造
欺神族无人!
打赌拜师
生命之火
生死斗
不该出现的人
他不会炼丹……
死给你看
全部章节目录
第1章 狼牙!
第2章 吹牛
第3章 首战狂胜,太悲惨了
第4章 蝶
第5章 曾经的生活
第6章 石中金花(第五更)
第7章 绿野鹿踪
第8章 回合宁星
第9章 对手根本就不是人啊(七)
第10章 声东击西
第11章 百年苦修
第12章 憋炸了
第13章 冤大头
第14章 补偿
第15章 强悍的林超
第16章 一路走好
第17章 聚宝楼
第18章 缘,妙不可言!
第19章 煞星来了
第20章 南北之殇
点击查看中间隐藏的6075章节
Science Fiction相关阅读More+

The Strongest Demon Ancestor

Tumen Jihai

Jin

Zhongli Fuqiang

The Wife Is Coming

Jie Lingfan

The arrogant prince asks to marry into the family

Xianxuerui

The Mind Reader

Gongye Songbo

Come to my arms, my husband!

Tumen Hongfeng