提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!
Yu Xiaofu was the Minister of the Imperial Secretariat of Emperor Wu of Han. The emperor asked him calmly, "I have never heard of you making any offerings while you were my retainer." Yu's home was in Fuchun, near the sea. He told the emperor that he was looking forward to his spirit. He replied, "The weather is still warm. Fish and shrimps (Yu Qiang) cannot be brought in yet. I will make an offering to you soon." The emperor clapped his hands and laughed.
This month is the beginning of summer. Three days before the beginning of summer, the historian visits the emperor and says: On a certain day, summer begins, and the great virtue is in fire. The emperor then gathers. On the day of the beginning of summer, the emperor personally leads the three dukes, nine ministers, and officials to welcome summer in the southern suburbs. When he returns, he rewards and enfeoffs the princes. The celebration and reward are carried out, and everyone is happy. Then he orders the musicians to practice the harmony of rituals and music. The emperor orders the Grand Commandant to praise the wise and talented, promote the virtuous and the grown-up, and to grant titles and salaries to those who are in their proper positions.
Therefore, a gentleman should be cautious and not lose his face in front of others. The king should be polite, and the ministers should be inferior to him. The ministers should be polite, and the scholars should be inferior to him. Etiquette should not be given to common people, and punishment should not be given to ministers. Punishers should not be at the king's side.
Sima Wenwang asked Wu Hui: "How is Chen Xuanbo compared to his father, the Minister of Works?" Hui said: "He is well-versed in knowledge and can take the responsibility of educating the world. He is not as good as him. He is wise, concise and has made great achievements and achievements, which is worse than him."
When the king's messenger arrives, the host should come out and bow to show his disgrace to the king's words; when the messenger returns, he must bow and see him off at the door. If you send someone to the king's place, you must dress in court and give orders; if the envoy returns, you must go downstairs and receive orders.
When you are about to move away, don't make things too tight. When you are about to go to class, your voice must be loud. There are two shoes outside. If you hear the words, you can enter. If you don’t hear the words, you can’t enter. When entering a house, one must look down. When entering a house, lock the door firmly and do not look back; when the door is opened, open it; when the door is closed, close it; if someone comes in later, lock the door and do not let them in. Do not step on shoes, do not step on mats, and do not move towards corners by picking up clothes. Be cautious and keep your promises.
When the princes travel and die in the guesthouse, they will return to their country. If they are on the road, they will raise the left hub of their carriage and use it to saddle it. Their saddles have a saddle, and they travel with black cloth skirts and white brocade curtains as a roof. When the temple gate is reached, the wall is not torn down before entering the place of burial, but only the chariot is used to announce the death outside the temple gate. When a senior official or scholar dies on the road, the left hub of the carriage is lifted up and the body is brought back with the reins. If the death occurs at the residence, the body is brought back as at home. Senior officials use cloth as chariots to walk, and when they arrive at home, they use the chariots to carry the body, and when they enter the gate and reach the steps on the east side, they use the chariots to carry the body, and then they are lifted up from the steps on the east side and brought back to the place of burial. The chariots of scholars use reed mats as the roof and cattail mats as the skirt and curtain.
《麻豆传媒国产之光》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《麻豆传媒国产之光》Latest Chapter。