提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

168 Sports Asia Official Website

Wu Jiayin 557万字 951670人读过 连载

《168 Sports Asia Official Website》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Taifu Xie said of Wang Xiuling: "Sizhou is a place where you can go sightseeing in the forests and lakes."




最新章节:探路石(四更完)

更新时间:2025-03-18

最新章节列表
破阵
戒指哪来的
尽在掌握中
最美好的婚姻
失去先机(加更4)
许落
芳缘的隐患
龙族两大盛世!(三更)
唤醒洛托姆图鉴
全部章节目录
第1章 凝练水行
第2章 墓道
第3章 大皇血丹
第4章 收人
第5章 惺惺相惜,一个逗B
第6章 苦战的梦妖魔
第7章 万物皆难完美
第8章 相处愉快
第9章 解脱
第10章 乾坤挪移神功
第11章 天元正印丹
第12章 深入虎穴
第13章 一年之内,必取尔首级!
第14章 黑鸦杀来
第15章 嫉妒
第16章 互相猜忌
第17章 不想影响心情
第18章 很遗憾的告诉你!
第19章 有一事相求
第20章 光彩照人
点击查看中间隐藏的9480章节
Campus相关阅读More+

Quick travel through the planes

Guliang Feiyang

Daily life of maids in Red Mansion

Gu Liangsi Shuang

Big Wai Journey to the West

Zhong Li Zhi Fang

When the Northern Geese Return South

Qiu Jingrui

The Rebirth of a Noblewoman

Linghu Haichun

God of War: Rising to the Clouds

Wen Jieshi