提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

女人有潮喷吗

Wuyou 324万字 894324人读过 连载

《女人有潮喷吗》

The head of the Kyushu island enters the emperor's country and is called Mu. Those with the same surname as the emperor are called uncles; those with different surnames are called uncles; they are called marquises in other places; they are called lords in their own countries. Those in the East Yi, North Di, West Rong, and South Man, although they are big, are called sons. In the inner court, he called himself "Bu Gu", and in the outer court, he called himself "Wang Lao". When the common people and minor dukes entered the emperor's country, they called themselves "so-and-so", and in the outer court, they called themselves "son", and they called themselves "gu". When the emperor should stand up, the dukes faced north to meet the emperor, which was called "Jin". When the emperor should stand up, the dukes faced east and the dukes faced west, which was called "chao".

The sons of commoners who are in the royal family should be taught to be filial and respectful, friendly and loving, and to make clear the righteousness between father and son and the order of elders and juniors. When they go to the royal court, they should face east and go north; if they are ministers of high rank, they should be ranked according to their seniority. When they are in the outer court, they should be appointed by officials and officials. When they are in the ancestral temple, they should be in the same position as the outer court. The clan members should be given posts by titles and officials. When they are offered titles by offering sacrifices, they should be heirs. The sons of commoners should be in charge, and even if they have three orders, they should not exceed their fathers and elder brothers. When the royal family attends important events, they should be ranked according to the fineness and coarseness of their mourning clothes. Even when the royal family attends funerals, they should be ranked according to the host. If the royal family and their clansmen have a banquet, people of different surnames should be guests, and the chef should be the host. The royal family should be ranked according to their fathers and elder brothers. The clansmen should be one level lower. When they are in the army, they should guard the royal temple. If a duke has a policy of going out of the border, the concubines and the idle dukes shall guard the duke's palace, the wife shall guard the great temple, the fathers shall guard the noble palace and noble rooms, and the sons and grandsons shall guard the lower palace and lower rooms. The grandsons of the five temples, as long as the ancestral temple is not destroyed, even if they are commoners, must inform when they come of age and marry; they must go to the funeral when the deceased dies; they must inform when the auspicious ceremony is held. The clansmen shall be punished for whether they should offer condolences or not, or whether they should be exempted or not. As for the funeral gifts and inheritance, they shall all be regulated. If there is a capital crime in the duke's family, they shall be beheaded by the people of the Dian. If there is a criminal crime, they shall be fined and also informed by the people of the Dian. There is no castration or punishment in the duke's family. After the case is concluded, the officials shall report it to the duke. If it is a capital crime, they shall say "so-and-so's crime is a capital crime"; if it is a criminal crime, they shall say "so-and-so's crime is a minor crime". The Duke said, "Pardon him." The official said again, "He is in prison." The Duke said again, "Pardon him." The official said again, "He is in prison." After the third pardon, he refused to respond and ran away, and the people of Yudian were punished. The Duke sent people to chase him again, saying, "Even if it is, I will pardon him." The official said, "It is too late!" He returned the order to the Duke, who did not raise his plain clothes, but changed them, just like the mourning of his relatives. Without mourning clothes, he cried for him personally. The Duke's clan members attend the inner court, which is the family kinship. Although there are nobles, they are treated according to their seniority, which is to distinguish between father and son. The outer court is treated according to official positions, which is to distinguish between different surnames. In the ancestral temple, the position is based on the title, which is to honor virtue. The clan members are given official positions, which is to honor the virtuous. The successor who ascends the throne and receives the title is the way to honor the ancestors. The mourning rules are based on the severity of the mourning clothes, and do not deprive people of their relatives. When the Duke and his clansmen feast, they are based on seniority, and the way of filial piety and brotherhood is achieved. The food of his clansmen is reduced by one level for generations, which is to kill the relatives. In war, they defend the Duke's temple, which is to show the depth of filial piety and love. The wife of the first wife guards the great temple and honors the clan, and the way of the ruler and the minister is clear. The fathers and brothers guard the noble house, and the sons and nephews guard the lower house, and the way of yielding is reached. The grandchildren of the five temples, the ancestral temple is not destroyed, even if it is a commoner, when they come of age, they must inform their parents when they marry, and they must go to the death, so as not to forget their relatives. If the relatives are not severed, but they are ranked among the common people, they are lowly and incompetent. Respectfully mourning, attending and offering gifts are the way to make friends. In ancient times, when the sons of the common people were in power, the country had a relationship; when the country had a relationship, the people were well-off. The crimes of the royal family, even if they were relatives, were not punished by the officials. This is the correct method, so as to understand the people. Punishing those who hide their lives is not to worry about their brothers with the people. Not mourning, not mourning, crying in the temple of a different surname is to disgrace the ancestors and distance themselves. Wearing plain clothes and living outside, not listening to music, and mourning privately are to ensure that the relationship between flesh and blood is not severed. The royal family does not have castration, nor does it cut off its kind. The emperor inspects the school and sounds the drums at the beginning of the day to warn the people. After the people arrive, the Son of Heaven arrives. Then he orders the officials to act. He starts the ritual and offers sacrifices to the ancestors and sages. When the officials finish their work, they return the order. The beginning of care is to go to the East Sequence, offer sacrifices to the ancestors, and then set up seats for the three elders and five watches for the elders. When the food is good and the wine is good, the treasures for the elderly are ready; then they start to sing, and retreat to cultivate filial piety. When they return, they go up to the Qing Temple and sing, and after singing, they speak to complete it. They talk about the way of father and son, monarch and minister, and the old and the young, and combine the meaning of virtue and music, which is the greatest ritual. They play the "Xiang" and dance the "Da Wu". They unite the people to do things, reach the gods, and promote virtue. They correct the positions of the monarch and ministers, and the ranks of the noble and the humble, and the righteousness of the upper and lower levels is carried out. The officials report the end of the music, and the king orders the dukes, marquises, earls, sons, and men and all the officials to say, "Return! Take care of the elderly and the young in the East Sequence." It ends with benevolence. Therefore, when the sages recorded events, they considered them with great consideration, loved them with respect, carried them out with courtesy, cultivated them with filial piety, recorded them with righteousness, and ended them with benevolence. Therefore, when the ancients did something, everyone knew their virtues. The ancient gentlemen, when they did something big, must be careful about the beginning and the end, so how could everyone not understand it? "The Book of Changes" says: "Thinking about the beginning and the end is a discipline in learning."

Therefore, sincerity is endless, and if it is endless, it will last long, and if it lasts long, it will be far-reaching, and if it is far-reaching, it will be broad and thick, and if it is broad and thick, it will be high and bright. Broad and thick is the reason why it carries things; high and bright is the reason why it covers things; long and long is the reason why it creates things. Broad and thick is comparable to the earth, high and bright is comparable to the sky, and long and long is boundless. Such things are revealed without being seen, change without moving, and are accomplished without doing anything. The way of heaven and earth can be fully described in one word. It is not two-fold, so its creation of things is unpredictable. The way of heaven and earth is broad, thick, high, bright, long and long. Now the sky is so bright and numerous, and it is infinite. The sun, the moon, the stars and the planets are connected to it, and all things are covered by it. Now the earth is as much as a handful of soil. It is so vast and thick that it can carry Mount Hua without being heavy, and shake the rivers and seas without leaking, and all things are carried by it. Now, a mountain is as numerous as a roll of stone, and as vast as it is, vegetation grows on it, animals live in it, and treasures are accumulated there. Now, a water is as numerous as a spoonful, and as vast as it is unfathomable, turtles, crocodiles, dragons, fish and tortoises live there, and wealth is accumulated there. The Book of Songs says: "The mandate of Heaven is everlasting!" This is why Heaven is Heaven. "Invisible is the purity of King Wen's virtue!" This is why King Wen is Wen, and it is also pure.




最新章节:大势已去

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
任务
步步危机
风层异变
异灵对决
鱼缸
我替他选吧
阴谋算计
谁都走不了
击败雷绝(第一更)
全部章节目录
第1章 太初天
第2章 屠杀殆尽
第3章 道一之死
第4章 地圣纹再显
第5章 色字头上一把刀
第6章 真拿你没办法
第7章 超武公鳌广
第8章 黑毛巨猿
第9章 黑羽公子很嚣张
第10章 格斗考核
第11章 古仙丹
第12章 自信
第13章 刻骨
第14章 规矩?
第15章 惊恐求饶
第16章 凭什么
第17章 我,让你们走了么
第18章 鬼王凶残
第19章 又来找晦气
第20章 有毒
点击查看中间隐藏的8939章节
Girls相关阅读More+

The boss welcomes you in

Shi Hanqing

Wrongly offend the rich sweetheart

Ji Bingshen

Super Time WeChat

Helian Qianqian

Daoyingduhun

Liu Yajie

Half in the river wind, half in the clouds

Ren Shurong