提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

aviator

Huangfu Chunyi 143万字 527295人读过 连载

《aviator》

When a person dies, he should not be idle for three days, and he should not be relieved for three months. He should be sad for three years, and he should be worried for three years - this is the killing of grace. The sage uses killing to control moderation, and this is why mourning lasts for three years. The wise should not go beyond the limit, and the unworthy should not fail to reach the limit. This is the mean of mourning, and it is what the king always does. The Book of Documents says: "Emperor Gaozong was lenient and did not speak for three years." This is good; all kings should follow this ritual. Why is it good for him alone? It is said: Emperor Gaozong was Wu Ding; Wu Ding was a wise king of the Yin Dynasty. He succeeded the throne and was kind and good at mourning. At this time, the Yin Dynasty declined and revived, and rituals were abolished and revived, so he did it well. Because it was good, it was recorded in the book and praised, so he was called Emperor Gaozong. During the three-year mourning, the king did not speak. The Book of Documents says: "Emperor Gaozong was lenient and did not speak for three years." This is what it means. However, those who say "speaking without culture" refer to the ministers.

Etiquette begins with the coming of age, is based on the wedding, is more important than funerals and sacrifices, is more respected than the morning engagement, and is harmonious with the archery field - this is the general outline of etiquette.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:提亲

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
生擒
关键的碟片
电话关机
你配吗?
醉生梦死的公子哥
不愿意好
划清界限
深入
我断后
全部章节目录
第1章 刚柔并济
第2章 唤雪失踪
第3章 以真心,换真心!
第4章 各司其职
第5章 第二轮筛选
第6章 泪流满面
第7章 战林子宏
第8章 圣骨
第9章 融会贯通,神魂复苏!(四更)
第10章 震惊紫宸宗!
第11章 带我回天河
第12章 被刺激到发疯
第13章 场外静如处子,场内硬如钢铁
第14章 上一堂炼药课!
第15章 修炼?不存在的!
第16章 争夺
第17章 杀个来回(四更完)
第18章 剧毒
第19章 山不过来,我就过去
第20章 终见面
点击查看中间隐藏的7098章节
Romance相关阅读More+

The rhythm of death

Taishu Jie

The Garden is Deep

Yangshe Shantian

Don't be in trouble

Guliang Xingmin

Restarting High School

Yu Lingyun

The Dark Husband Plays with His Cold Wife

Sikong Sen

Nine Heavens Spirit Master

Zhezijian