提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

《色即是空》#pn4

Su Dayuan Xian 676万字 230759人读过 连载

《《色即是空》#pn4》

A good student, the teacher is relaxed and the work is twice as good, and then he follows the mediocre; a bad student, the teacher is diligent and the work is half, and then he follows and complains. A good questioner is like attacking a hard wood, first the easy part, then the hard part, and when it takes a long time, they talk to each other to understand; a bad questioner is the opposite. A good questioner is like striking a bell, if you strike it with a small sound, it will ring softly, and if you strike it with a big sound, it will ring loudly, wait until it is calm, and then it will sound its full sound; a bad questioner is the opposite. These are all ways to advance learning.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

Disobey The dukes of the great officials do not wear the mourning caps. The mourning caps have stripes to distinguish good and bad luck. The three-year-old white caps also have stripes and are sewn on the right. Minor merits and below wear left. The mourning caps have tassels. Great merits and above wear loose belts. The court dress is 15 liters, half of which is removed and the mourning caps are worn; adding ash is tin.




最新章节:帮我

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
黑书第七页
剑气冲云霄!
收服!!
为了你好
落下的岩石!
一个奔头
图个吉利
势如破竹
你们错了!
全部章节目录
第1章 布阵
第2章 浴血奋战
第3章 冤家路窄
第4章 开不了口
第5章 赌约
第6章 光阴似箭
第7章 见面开打
第8章 剑心
第9章 强硬派
第10章 出人意料
第11章 螳螂捕蝉
第12章 击节调度
第13章 落网?
第14章 乌鸦嘴
第15章 花样百出
第16章 丹意共振
第17章 有机农业
第18章 第三只精灵现身
第19章 果然够强
第20章 敲诈
点击查看中间隐藏的7069章节
Martial Arts相关阅读More+

The Demon Concubine of the Millennium

Mu Bihan

Demon Hunter

Ye Shuxuan

Invincible

Si Kou Chu Yu

Drama in Song

Tai Hong Lin

Poor Monk Fahai

Tongjing