Murong Kai 836涓囧瓧 313921浜鸿杩 杩炶浇
銆姵美鲜λ牌屏怂拇︺
The small burial is inside the house, and the big burial is in the east. The king uses bamboo mats, the senior officials use cattail mats, and the scholars use reed mats. Small burial: cloth twisted, one shrunken and three horizontal. The king has a brocade quilt, the senior officials have a white quilt, and the scholars have a black quilt, all one. The clothes are nineteen pieces, the king displays the clothes in the east of the order; the senior officials and scholars display the clothes in the room; all have the west collar and the north. Twisted and spun silk are not in the list. Big burial: cloth twisted, three shrunken and five horizontal, cloth and spun silk quilts. The king, the senior officials and scholars have one. The king displays his clothes in the courtyard, with a hundred pieces, and the north collar goes up to the west; the senior officials display their clothes in the east of the order, with fifty pieces, and the west collar goes up to the south; the scholars display their clothes in the east of the order, with thirty pieces, and the west collar goes up to the south. The twisted silk is like the court dress, twisted into three pieces, without opening, and silk is five pieces, without tucks. The clothes for the small burial are not turned upside down. The king has no tucks, and the senior officials and scholars finish the sacrificial clothes of the host; the clothes of relatives are not displayed immediately after receiving them. For the small burial, the king, the senior officials and scholars all use double clothes and double quilts; for the large burial, the king, the senior officials and scholars have no number of sacrificial clothes. The king has pleated clothes and pleated quilts, and the senior officials and scholars are the same as the small burial. The robe must have a cover, not a fold, and the clothes must have a skirt, which is called a one-piece. All clothes are filled in the box, and those who take the clothes also go up with the box, and those who go down from the west steps. All clothes are displayed without bending, and they are not allowed to be put in unless they are arranged in a row, and silk and linen are not allowed to be put in.
Zengzi asked, 鈥淚n ancient times, when a teacher traveled, did he have to move the temple master?鈥 Confucius said, 鈥淲hen the emperor went on a tour, he moved the temple master and carried him in a Qi carriage, which means that he must have a dignified one. Now, if you take the masters of the seven temples with you, you will lose this. There should be no empty masters in the seven temples and the five temples. The empty masters are only when the emperor dies, the princes die, or leave their countries, and when offering sacrifices to the ancestors, there is no master. I heard from Lao Dan that when the emperor dies or the monarch dies, the celestial priest takes the masters of the temples and hides them in the temples of the ancestors. This is a ritual. After the mourning is over, the masters return to their temples. When the monarch leaves his country, the great minister takes the masters of the temples and follows him. This is a ritual. When offering sacrifices to the ancestors, the celestial priest welcomes the masters of the four temples. The master must ride in a carriage when leaving or entering a temple. Lao Dan said. 鈥漐engzi asked, 鈥淚n ancient times, when a teacher traveled, he did not move the master, so who was the master?鈥 Confucius said, 鈥淭he master commands. 鈥 Asked, 鈥淲hat does it mean?鈥 Confucius said, 鈥淲hen the emperor and the princes are about to go out, they must inform their ancestors with coins, silk, leather and jade, and then carry them out on the Qi carriage. Every time they leave, they offer sacrifices before returning to their homes. When they return, they must inform, set up sacrifices, collect coins and jade, and hide them between the two steps before leaving. This is because of the noble destiny.鈥
When Wang Jingren was thirteen years old, he wrote On the Wise. The chief secretary sent it to Zhenchang, who replied, "Seeing Jingren's essay, I can understand the subtle meaning of it."
鏍囩锛国AV日AⅤ亚AV欧AV銆在线精品国产大象香蕉网銆十八禁AV无码免费网站
鐩稿叧锛欧美成年黄网站色视频銆漂亮人妻被强玩波多野结衣銆国产精品国产自线拍免费銆办公室娇喘的短裙老师在线銆韩剧网韩剧tv最新韩剧在线观看銆趁老师睡着破了她的处銆欧美人体大胆瓣开下部自慰銆人妻三级日本香港三级97銆日韩va无码中文字幕不卡銆潮喷大喷水系列无码久久精品
鏈鏂扮珷鑺傦細涓鍙f皵锛2025-03-14锛
鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-14
銆姵美鲜λ牌屏怂拇︺婣ll content comes from the Internet or uploaded by netizens锛孊etfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect銆姵美鲜λ牌屏怂拇︺婰atest Chapter銆