鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

男男腐啪gv肉真人视频

Guliang Xinghua 53涓囧瓧 492784浜鸿杩 杩炶浇

銆娔心懈緂v肉真人视频銆

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.

Youzi wore silk sandals and tassels after auspicious days.




鏈鏂扮珷鑺傦細椋庝簯椋

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
榄傜帀
婊¤浇鑰屽綊
鍔寔
杩涘叆闃撮棿
鏈潵瑙勫垝
鍗曟寫闊╅
瑙佺娴峰北
鍥炲簲
鍐嶅叆鐮寸澶
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鍐嶆澶у
绗2绔 鍑洪棬灏辨槸姝伙紙琛ユ洿8锛
绗3绔 鍗卞啝骞胯妤氬濡
绗4绔 涓嶆湅鍏嬬殑MV锛屽皬涓夊績鐞嗕箣姝
绗5绔 鍏亾锛岃嚜鍦ㄤ汉蹇冿紒
绗6绔 蹇靛姏鍧愭爣鎴樻湳
绗7绔 鏃犲姛涓嶅彈绂
绗8绔 鏉熸墜鏃犵瓥锛屽け璐ュ厔寮
绗9绔 閭f敮棰
绗10绔 浣犲埌搴曟槸璋
绗11绔 鐢垫皵鍦哄湴涔嬮潤鐢靛満
绗12绔 榛勯噾涓浠h阿骞
绗13绔 鎽嗗钩
绗14绔 楂樺眰娆¤兘閲
绗15绔 椴佹′簯澶у啋闄
绗16绔 鎴戣
绗17绔 鎺ュ紩浣
绗18绔 鍙涘啗鍑哄姩
绗19绔 婧舵礊
绗20绔 蹇欏繖纰岀
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨4494绔犺妭
Urban鐩稿叧闃呰More+

Ye Er

Cao Yirou

Early Spring Wife

Ding Xiuyun

Go back to the mountains to farm

Yi Zi

Seven Worlds of Enchanting Beauty: Rouge Tears

Zhejun

Your Majesty went to pick peach blossoms again

Gongyang Yan

Infatuated CEO and Confused Little Wife

Wusun Xuanxi