提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

China · Sands Venetian (wns) Happy Entertainment City-official website

Qu Ru Xiang 80万字 505140人读过 连载

《China · Sands Venetian (wns) Happy Entertainment City-official website》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

When Emperor Yuan first crossed the river, he said to Gu Huqi: "I am living in a foreign country, and I always feel ashamed." Rong knelt and replied: "I heard that the king regards the world as his home, so Geng and Bo have no fixed place, and the Nine Cauldrons were moved to Luoyi. I hope Your Majesty will not think about moving the capital."

Emperor Wen once ordered the King of Dong'e to compose a poem within seven steps. If he failed, he would be punished. He immediately composed a poem: "Cook the beans and make soup, strain the beans to make juice. The firewood is burning under the pot, and the beans are crying in the pot. We are from the same root, why are we so eager to harm each other?" The emperor looked deeply ashamed.




最新章节:魔刹府

更新时间:2025-03-22

最新章节列表
古月战魔弈
阴招
激战(五)
陷阱的口袋已经布好
神魔,灭世一拳!!!
极寒之地(十三)
一位小圣的试探
重伤的呆子
震撼的消息
全部章节目录
第1章 逆天至宝的秘密
第2章 战化神境(第四更)
第3章 风无尘震怒
第4章 古朴的大剑
第5章 夸天告状
第6章 他何其无辜
第7章 看他们不顺眼
第8章 莫德里翁的法典
第9章 试验品
第10章 破除梦境
第11章 惊人的追凶手段
第12章 服用龙涎果
第13章 震撼至极
第14章 命运
第15章 深渊尸魔
第16章 骨灵甲之祸
第17章 三大命泉诞生!!
第18章 巨大掌印
第19章 水中倒影
第20章 你惹不起的人
点击查看中间隐藏的520章节
History相关阅读More+

Sword of Swordsmanship

Yu Chimei

I like your candy

Yang Yurou

Rebirth of a Demonic Life

Lian Huailei

Billions of favors just for you

Seng Huan

Draw a circle on your palm

Shen Tu Ji Feng

The Strongest Emperor

Hua Jiande