提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

草莓视屏app下载污卍

Xing Zhihe 741万字 451647人读过 连载

《草莓视屏app下载污卍》

When Wang Zhonglang was young, Jiang Fei was in charge of selecting Pushe and wanted to appoint him as Shangshulang. There is a king of words. The king said, "Since I came across the river, the Shangshu Lang has been recruiting the second person, why should he choose me?" Jiang stopped when he heard this. He said: "The Xuan Cao selected you to be the Shangshu Lang. Fortunately, you can serve as an assistant to the kings, right? ’” This shows that the Langguan is of a poor and simple rank.

The king comforts the officials and the women in the palace; the officials comfort the elders in the house and the younger nephews. The king and the officials honor their parents, wives, and eldest sons, but not their concubines; the scholars honor their parents, wives, eldest sons, and concubines. If a concubine has a son, the parents do not honor his corpse. In all cases of honoring corpses, the parents are honored first, and the wife and children are honored later. The king honors his ministers, the parents hold their sons, the son honors his parents, the wife serves her uncles and aunts, the uncles and aunts honor their wives, the wife holds her husband, and the husband holds his wife and his brothers. Honoring corpses is not the place for the king. In all cases of honoring corpses, one must jump.

Minor burial, the host sits in the room, the mistress faces east, and then burial. Final burial, the host jumps, and the mistress does the same. The host exposes his hair and wears hemp, while the lady wears her hair in a bun and wears hemp in the room. The curtains are removed, and men and women carry the corpse to the hall and bow down: the king bows to the guest of state and the ministers and scholars bow to the ministers and ministers at their seats, and bow three times beside the scholar; the lady also bows to the lady of the king in the hall, the wife of the minister and the scholar's wife bows specially, and the lady bows to all the guests in the hall. When the host takes the throne, he wears a sash and dances. In the case of the mother's death, he takes the throne and takes off his clothes, then he offers a sacrifice. The mourners wear fur coats, add a military sash and sash, and dance with the host. In the case of the king's death, the Yu people bring out wooden horns, the Di people bring out pots, and the Yong people bring out tripods. The Sima hangs them, and the officials take the place of mourning. The officials who take the place of mourning do not hang pots, and the scholars who take the place of mourning do not use officials. The king's hall has two candles on the top and two candles on the bottom, the senior officials have one candle on the top and two candles on the bottom, and the scholars have one candle on the top and one candle on the bottom. The guests go out and clear the curtains. Cry for the corpse in the hall, the host is in the east, the outsiders are in the west, and the women face the south. Women do not go down the hall to greet or see off guests, and do not cry when they go down the hall; men do not cry when they see people outside the bedroom. If there is no female host, the male host bows to the female guest inside the bedroom door; if there is no male host, the female host bows to the male guest at the steps below the east. If the child is young, he will be held in mourning clothes, and people will bow for him; if the latter is not present, the person with a title will decline, and the person without a title will bow for him. If it is within the inner chamber, then wait for it; if it is outside the inner chamber, then the funeral can be done. There is no funeral without a successor, but there is no funeral without a master.




最新章节:各国施压

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
人皇和老如来
备战各方的动作
笼络人心
狼妖先祖
菜鸟
接取
暗潮降临
坑娃狂魔李无敌!
抓智囊(七)
全部章节目录
第1章 阴魂不散
第2章 万邪之池
第3章 在一张床上
第4章 挑战半主级邪魔
第5章 禁术:绿水鬼!!!
第6章 狠辣手段
第7章 误会?
第8章 合作
第9章 抢夺太古力量
第10章 镇妖神塔守护者
第11章 一场阴谋
第12章 白猫面具和曦皇
第13章 剑断
第14章 喜极而泣
第15章 冤家路窄
第16章 十八岁的人皇
第17章 寒冰精
第18章 聂王府保驾护航
第19章 敌意?
第20章 恐怖伊萨朵
点击查看中间隐藏的1762章节
Online Games相关阅读More+

Spend 100 trillion

Huyan Zhirong

Rebirth of the Arrogant Miss

Gongxi Meirong

Waiting for you in the morning breeze

Gu Liangwei

Dr. Xu's little spoiled child

Mu Hemei

South of the country

Tang Gumei