提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

banana stem

Yupeng 329万字 153839人读过 连载

《banana stem》

Si Tu Wang Rong was both noble and wealthy. He had houses and shepherds in the area, fertile fields and water mills, which were unparalleled in Luoyang. Qi Shuyang Zhang, often discuss strategies with his wife under candlelight.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




最新章节:你好啊,小舅子

更新时间:2025-03-17

最新章节列表
达克莱伊
假作真时真亦假
心生敬畏
海少有请
横云支脉
古天尊!
五万年前的往事
湖人年,大赢家!
狐假虎威的朱光
全部章节目录
第1章 “孝”之一字!
第2章 增援
第3章 一人独吞?
第4章 请杀手
第5章 一怂再怂
第6章 歌舞升平,杀人之夜
第7章 傲云天尊
第8章 意外收获
第9章 感悟(第三次发布此章节)
第10章 找上门来
第11章 廖昂的断言
第12章 不是嫉妒,只是不平衡
第13章 劣势
第14章 三枪追魂
第15章 天道排斥(三更)
第16章 囊中之物
第17章 珊瑚
第18章 纯粹的卧底,临时猪队友
第19章 举手之劳?
第20章 震惊(五更完)
点击查看中间隐藏的2457章节
History相关阅读More+

77 days as a reporter in the epidemic area

Huanxinhuai

I always feel like something is wrong

Duo Yi Chou

Marrying by matchmaking

Bei Baozhe

Stupid Human

Bilu Zihan

Wandering in those years

Du Yuting

Waiting for a tree

Jian Shuyang