鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

国产精品日韩AV在线播放

Rang Zhanmeng 705涓囧瓧 263276浜鸿杩 杩炶浇

銆姽啡蘸獳V在线播放銆

The curtain funeral is not an ancient practice, it started with Jing Jiang's crying for Mu Bo. Funeral is the utmost sorrow. To be moderate in sorrow is to adapt to changes; a gentleman remembers the one who started it. To return is the way to love to the utmost, with the heart of praying and worshiping; to look back to the ghosts is the way to seek the ghosts and gods; to face north is the meaning of seeking the ghosts. To bow and kowtow is to hide the utmost sorrow; to kowtow is to hide it very much. To eat rice and shellfish is to not bear to be empty; not to eat the way, but to use delicious food. To inscribe is to make a clear mark, because the dead are inseparable, so they are marked with flags. To love is to record; to respect is to do the best. Chong is to focus on the way, the Yin Dynasty focused on the emphasis; the Zhou Dynasty focused on the emphasis. Offering with plain utensils is because the living have a plain heart; only in the ritual of offering sacrifices, the host commits suicide; who knows that the gods also have a respectful heart. The jumping is the extreme of sorrow, and there is a calculation, so it is a moderation. Baring and pulling up hair are changes; anger is a change of sorrow. Removing ornaments is to remove beauty; baring and pulling up hair are to remove ornaments to the extreme. Baring something and wearing something are the moderation of sorrow. Burying with a hat and a shawl is the way to communicate with the gods, and there is a respectful heart. The Zhou people buried with a hat, and the Yin people buried with a shawl. The host and the mistress of the house are old, because they are sick, and the king ordered them to eat. Crying and going up to the hall is to return to what they have done; the mistress of the house is to return to what they have raised. Crying and mourning is the extreme of sorrow - it is lost, so it is serious. The Yin people mourned after the enfeoffment, and the Zhou people mourned and cried. Confucius said, "Yin is already sincere, I will follow Zhou." The burial place is in the north, which is the etiquette of the Three Dynasties, because it is a secluded place. After the enthronement, the host will present gifts and pray for the corpse of Su Yu. After the return of the mourning, the host and the officials will look at the sacrifice of Yu. The officials will place a few tables and offer sacrifices to the left of the tomb. Returning, the mourning will be performed at noon. The mourning is performed on the day of the burial, because it cannot bear to be away for a day. In this month, the sacrifice is replaced with the mourning. The end of the mourning is called the completion of the matter. On this day, the funeral sacrifice is replaced with the auspicious sacrifice. The next day, the grave is buried with the grandfather. The change to the auspicious sacrifice is the same as the grave. When it comes to the grave, it must be on this day - it cannot bear to have nothing to return to in a day. Yin was buried with silk, while Zhou was buried with tears. Confucius liked Yin. When the king came to the funeral of his minister, he used the witch to pray for peach and straw and held a spear - he hated it; it was different from the living. There is a way of death in the funeral. This is what the ancient kings found difficult to talk about. The morning of the funeral is to show filial piety to the deceased, and to mourn for the deceased. Therefore, the funeral should be held at the temple of the ancestors. In the Yin Dynasty, the ancestors were buried, and in the Zhou Dynasty, the deceased was buried.

Yang Bing served as a military officer of Fujun Army. He died young and had a good reputation. Xiahou Xiaoruo wrote a narration for it, praising and mourning it highly. Yang Quan was the Yellow Gate Minister, and sat beside Jianwen. The emperor asked, "Xiahou Zhan was an outstanding figure in the creation of Yang Bingxu. Who are you? Do you have any descendants?" Quan replied with tears in his eyes, "My late uncle Lingwen was famous at an early age, but he had no heir. Although his name spread throughout the world, his descendants will never be born in this holy world." The emperor sighed for a long time.

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.




鏈鏂扮珷鑺傦細涓涓柊闂ㄩ攣 涓ゆ妸鍓旈鍒

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-16

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍒嗚韩
鐮磋導鎴愯澏
铏氱┖鐢熼浄
澶у笀璧涜禌鍒
鍖栧ぉ纰楀彂濞
鐪嬫槦鏄
鏋侀檺鐘舵侊紒锛堝洓鏇达紝琛2锛
浣曞繀涓洪毦
鐢插厓搴
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 灏樺焹钀藉畾
绗2绔 琚墦鐮寸殑甯歌瘑
绗3绔 澶嶆潅鐨勪氦鏄撳眬闈
绗4绔 钃濋鐨勫疄鍔涳紒
绗5绔 澶忔礇鐗圭殑鐑︽伡
绗6绔 涓瑰紩
绗7绔 灏忓績鑴
绗8绔 鐣ユ樉鎲旀偞鐨勫ぇ鍝
绗9绔 椤轰究瀚佷釜绁
绗10绔 杩炶触涓鐧惧洓鍗佷竷鍦虹殑鐢蜂汉
绗11绔 浜戝吇鐙
绗12绔 濂戒簨鎴愬弻
绗13绔 渚犲琛岋紙涓嬶級锛堜负[AZZZ銆乚鐩熶富鍔犳洿锛
绗14绔 濂藉濡堬紝濂界埜鐖
绗15绔 鍥涢锛堜簲鏇村畬锛
绗16绔 鏈潵
绗17绔 瀹濋┈閰嶅ソ闉嶏紝缇庡コ璧犺嫳闆
绗18绔 濂囨殑浜
绗19绔 灞辨湁澶氶珮
绗20绔 琚斁寮冪殑灏戝勾
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨5518绔犺妭
History鐩稿叧闃呰More+

The forensic star's wife is too charming

Shentu Qianqian

With you by my side

Liangqiu Yanwei

Three Worlds Express

Bi Dingmao

Wind and rain bush

Ai Yurou

Jinhua Mingtu

Qi Ji Si

Supreme Fire Saint

Fucha Ruisong