提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

日韩特级黄

Zhang Jia Guichang 183万字 195323人读过 连载

《日韩特级黄》

Therefore, only after the behaviors of filial piety, brotherhood, loyalty and obedience are established, can one be a man; only after being a man can one govern others. Therefore, the sage kings valued etiquette. Therefore, it is said that the cap is the beginning of etiquette and the most important thing for good things. Therefore, the ancients valued the cap; the cap was performed in the temple; the temple was performed to respect things; respect things and dare not take the initiative to do things; do not take the initiative to do things, so they humble themselves and respect the ancestors.

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Yu Zisong's poem He Qiao said: "They are as dense as thousand-foot-high pines. Although they are piled up, they have branches. If they are placed in a building, they can serve as pillars."




最新章节:既然是在做梦,就干脆做大点!

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
家师凌寒
太墟迷雾(内附通知)
资质太差?
长高了
以一敌三
我保护你
突围
淘汰
一点小误会
全部章节目录
第1章 银色流星雨
第2章 出手即无情
第3章 范建明过分了
第4章 跟你说正事
第5章 注定之战!
第6章 保你小命(四更)
第7章 赐你一战
第8章 我管你是谁
第9章 来抓我呀
第10章 规则改变,补强结束
第11章 上穷碧落下黄泉
第12章 狩猎凤蝶和卡蒂狗的现状
第13章 引发各方反应的霸主气场
第14章 一石激起千层浪
第15章 沙丘脱困
第16章 闯
第17章 成了还是没成
第18章 充满温情的小人物
第19章 网络骂战
第20章 屠杀
点击查看中间隐藏的4366章节
Martial Arts相关阅读More+

A Phoenix Arrives

Dongmen Lulu

Did Master Fu kneel on the washboard today?

Murong Huazhi

Come to my arms, my husband!

Hua Yingfan

The system is fierce, host please correct your attitude

Zhang Jian Chunrui

Immortal Dad in the City

Fucha Changli

I will repay you with the rest of my life

Ah Xinhe