提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

kise kahate hain

Wei Sheng Bing Xu 880万字 966061人读过 连载

《kise kahate hain》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Hao Long served as a military officer in the Southern Barbarian Army under Duke Huan of Qin. On the third day of March, Hao Long met with the army and wrote a poem. Those who fail to do so will be fined three liters of wine. Long Chu thought he could not accept the punishment, so after drinking, he took up his pen and wrote a poem: "A fish jumps into the clear pond." Huan asked, "What is a fish?" He answered, "The barbarians call fish 'fish'." Huan Gong asked, "Why do you write in the barbarian language when you write a poem?" Long said, "I came a thousand miles to join you and was appointed as a military officer in the barbarian government. How can I not write in the barbarian language?"

When Xu Xuandu sent his mother out of the capital, someone asked Liu Yin, "Does Xuandu believe what he has heard?" Liu Yin said, "His talent and intelligence exceed what I have heard."




最新章节:化妖决

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
三个人各有痛苦
全胜夺冠,无敌记录
逆天改命!
七皇子
怪事
领养的途径
任何要求?
灰梦貘
风速狗对电蜘蛛
全部章节目录
第1章 谁堪托付?
第2章 又一个第一
第3章 蝴蝶效应,连锁反应
第4章 突破极骨
第5章 她究竟是谁
第6章 躯不坏
第7章 黄昏恋下的爱情结晶
第8章 我要见他
第9章 你没这个胆子
第10章 黑天庙
第11章 第一个命令
第12章 计谋得逞
第13章 箫浮生
第14章 顶尖协调家(第三卷完)
第15章 斩仙王
第16章 不同的等待
第17章 老尊者现
第18章 五阶药鼎!
第19章 再屠圣
第20章 回归
点击查看中间隐藏的1605章节
Girls相关阅读More+

My online boyfriend is a school bully

Shan Rou Zhao

Bamboo has Xiaoxiang

Bi Lu Kai Xin

Rebirth of a Farm Girl

Wei Qingtan

The Princess Arrives

Hong Chuyun

Chi Shao's beloved wife wants a hug

Lüqiu Yin