提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

奶豆app下载官网入口

Zi Xia Xue 998万字 856394人读过 连载

《奶豆app下载官网入口》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

This month is the beginning of autumn. Three days before the beginning of autumn, the great historian visits the emperor and says: On a certain day, autumn begins, and the great virtue is in gold. The emperor is ready. On the day of the beginning of autumn, the emperor personally led the three dukes, nine ministers, princes, and officials to welcome autumn in the western suburbs. When he returned, he rewarded the military commanders and warriors in the court. The emperor ordered the generals to select soldiers and sharpen the weapons, select the brave and the brave, and appoint those who have made contributions to conquer injustice. He questioned and punished the violent and the slow, so as to make it clear what is good and what is bad, and to win the favor of the distant.

The kind and gentle are the root of benevolence; the cautious and respectful are the place of benevolence; the generous are the work of benevolence; the generous are the ability of benevolence; the polite are the appearance of benevolence Talking is the expression of benevolence; singing is the harmony of benevolence; dispersing is the application of benevolence; Confucians have all of these, but they still dare not say benevolence. Their respect and humility are like this.




最新章节:裘水镜弄权

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
王玄阳的后手
友聚
命名:银旦
击杀圣人
化境
生命的宝藏!
再见
游神
一定会平平安安地回家
全部章节目录
第1章 罗浮的实力之谜
第2章 露出马脚了
第3章 被困的万宝
第4章 和好
第5章 强取宝物
第6章 欢喜
第7章 一介散修
第8章 初见海妖
第9章 挑选小圣术
第10章 视死如归
第11章 先修炼
第12章 是我太仁慈了吗
第13章 嫉恨之意
第14章 天下第一仙道大会!冲突爆发!
第15章 蜃楼百变
第16章 离开方案
第17章 再一次妥协
第18章 系统兑换商店
第19章 百里天境
第20章 龙神部落的宝物
点击查看中间隐藏的2725章节
Fantasy相关阅读More+

The Cute Wife's Tricks

Tongjiahongpeng

He's cold and difficult.

Wai Pan Song

Fiery Deal: Wrongly Provoking the Wolf-like CEO

Sikou Chu

Water splashes

Zhen Gufeng

I really lived for ten thousand years

Yuwen Hongrui

My Mermaid Husband

Fei Mo Ruida