Duan Gan Yinuo 147筝絖 66766篋肴肢 菴莉
97SE際際際税続冉巖忝栽利
A filial son must think about things in advance when he is about to offer sacrifices; he must prepare things in advance; he must be empty in order to manage them. After the palace is built, the walls and houses are built, and all the things are ready, the husband and wife take a bath together, wear the best clothes and flatter to offer the sacrifices. It is clear and orderly, as if he cannot overcome it or will lose it. Isn't this the deepest filial piety! The offerings and sacrifices are presented, the rituals and music are arranged, and the officials are prepared. Then they are presented with respect and respect. Then they are explained to the gods and spirits, so that they may be worshipped. "Maybe they may be worshipped" is the aspiration of the filial son. When the filial son offers sacrifice, he should be sincere and sincere, trustworthy and trustworthy, respectful and respectful, and ceremonial without going beyond the limit. He must be respectful when he advances and retreats, as if he were obeying orders from his parents, so that he may be ordered. The filial son's sacrifice is understandable. When he stands, he is respectful and humble, when he advances, he is respectful and happy, and when he offers, he is respectful and eager; when he retreats and stands, he is as if he is about to receive an order; when he has finished and retreats, he has a look of respect and courtesy on his face. When the filial son offers sacrifice, if he stands without bowing, he is stubborn; when he advances without happiness, he is distant; when he offers without desire, he does not love; when he retreats and stands, he is not as good as if he were ordered, he is arrogant; when he has finished and retreats, he has no look of respect and courtesy, and he has forgotten his origin. If he offers sacrifice in this way, he has failed. A filial son who has deep love must have a harmonious temperament; a harmonious temperament must have a happy expression; a happy expression must have a gentle expression. A filial son is like holding a jade, like offering a fullness, and is full of it, as if he cannot win, as if he is about to lose it. Sternness, dignity, and solemnity are not the way to serve one's parents, but the way to become an adult.
The mother of the king is not the lady, so the ministers do not wear clothes. Only the close ministers and the servants and carriages wear clothes, and only the king wears clothes. The duke is a minister and a minister. He wears mourning clothes when he is at home, and he does the same when he goes out. He wears the cap and sash when he is in charge of things. The senior officials are the same. For his wife, he should wear mourning clothes when he goes out, but not when he goes out.
膈常屎壓殴慧忽恢嘩侭挺篇撞嶄猟忖鳥音触壓V忽恢爾秤涙鷹匯曝屈曝
後鰹天巖忽恢撹繁Av寄頭97SE際際際税続冉巖忝栽利冉巖怜匚消消消消消消消消昆忽19鋤寄樫業窮唹壓濆杰繁曇富絃娼瞳篇嶄猟忖鳥消消忝栽匯云來伏寄頭30蛍嶝窒継鉱心忽YW853C窒継鉱心利嫋A雫谷頭窒継畠何殴慧冉巖忽恢娼瞳涙鷹消消匯澑
亥鐚筝羈筝箴鐚2025-03-23鐚
贋井狗器2025-03-23
97SE際際際税続冉巖忝栽利All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect97SE際際際税続冉巖忝栽利Latest Chapter