Zhang Liaojing 970筝絖 825611篋肴肢 菴莉
消99娼瞳消消消消消消消消
He Cidao and Yu Jijian were both prime ministers. When Emperor Cheng died, the successor was not decided yet. He wanted to establish his son as the heir. Yu Ji and the court thought that the foreign invaders were strong and the heir was young, so they established Emperor Kang. When Emperor Kang ascended the throne, he convened a meeting with his ministers and said to He, "Whose advice is it that has enabled me to inherit the great cause today?" He replied, "Your Majesty's ascension to the throne is the result of Yu Bing's achievement, not my effort. If you had followed my humble advice at that time, you would not be able to see the prosperous Ming Dynasty now." The emperor looked ashamed.
In the funeral of parents, one lives in a hut and does not lay on the ground, sleeps on straw and pillows, and does not talk about anything other than funeral matters. The king builds a hut for the deceased, and the officials and scholars cover it. After the burial, the pillars and lintels are covered, and the hut is not for the prominent. The king, the officials, and the scholars all have their corpses. For those who are not the proper sons, a hut is built for the secluded from before the burial. After the burial, stand with people: the king talks about the king's affairs, not the affairs of the state; the great officials and scholars talk about the public affairs, not the affairs of the family. After the king is buried, the king's government returns to the country, and after the mourning is over, they will wear the king's affairs; after the great officials and scholars are buried, the public government returns to the family, and after the mourning is over, they will wear the hat and the belt, and there will be no avoidance of the affairs of the armor. After the mourning, live in the whitewashed room, do not live with others. The king discusses the affairs of the state, and the great officials and scholars discuss the affairs of the family. After the auspicious, the whitewashed. When the auspicious is good, there will be no crying outside; when the mourning is over, there will be no crying inside, because the music has been played. After the mourning, follow the emperor, and after the auspicious sacrifice, go back to bed.
膈常冉巖天胆晩昆忝栽消消天巖謹谷黛悶xxxxx消99娼瞳消消消消消消消消
後鰹劑娼岷殴 app菜繁扉寄燈序竃畠狛殻強蓑mm岷殴篤盾井岬羅石嶄猟嚔赤利黙棒阻寄間阻慧音序肇篇撞穐針岷殴冉巖弼寄撹利嫋WWW壓濆杰JIZJIZJIZJIZ晩云擦平篇撞忽恢娼99消99消消消音触喟消壓濆杰潅盞冓啼杵待
亥鐚篏緒倶区軌鐚2025-03-22鐚
贋井狗器2025-03-22
消99娼瞳消消消消消消消消All content comes from the Internet or uploaded by netizens鐚Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect消99娼瞳消消消消消消消消Latest Chapter