提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

世界禁片下载

Lezheng Kehui 712万字 131297人读过 连载

《世界禁片下载》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

The king sends a scholar to welcome the guests at the end of the night, and the ministers go to the temple for labor. The king personally greets them at the gate and receives them in the temple, facing north to bow and give gifts, and bow to the humiliation of the king's order, so as to show respect. Respect and humility are the way gentlemen meet each other. Therefore, the princes meet each other with respect and humility, so they will not invade and bully each other.




最新章节:由我接管!

更新时间:2025-03-16

最新章节列表
真的是他呀
僵持
庆典,倒计时!
强行突破?
李倩倩的模仿秀
衙内(加更1)
玄霜圣莲
事情闹大了
你耍我?
全部章节目录
第1章 财力雄厚
第2章 中了老贼奸计
第3章 最后一站(四更完)
第4章 烈焰焚烬
第5章 三块原石
第6章 无耻无下限
第7章 逐渐转变的嘉鸿
第8章 世界的漏洞
第9章 他要害死我
第10章 轻与重的共存
第11章 震惊的发现
第12章 全新高度,谈何容易?
第13章 辛弃虎杀到(四更完)
第14章 天葬紫菱花!
第15章 小贼奸诈
第16章 龙天伤
第17章 回到无边界!
第18章 积压订单
第19章 逼退
第20章 人老成精
点击查看中间隐藏的4928章节
Romance相关阅读More+

Reborn Female Doctor Warms Military Marriage

Taishi Dahuangluo

Original World Secret Treasure

Nanmen Juan

The Secret of High Heels

Hong Gengchen

I'm crazy about underwear

Situ Xiaomeng

The daughter of the glorious world

Zaifu Jingye

Soul Binding Order

Wanyan Yan