鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

国产一区二区免费在线观看

Zi Manshuang 953涓囧瓧 129790浜鸿杩 杩炶浇

銆姽磺夥言谙吖劭淬

Hu: The emperor is red, the officials are white, and the scholars are white. The hu is round and straight. The emperor is straight, the dukes are square in front and back, the officials are square in front and back, and the scholars are straight in front and back. The hu is two feet wide at the bottom and one foot wide at the top. It is three feet long, with a five-inch neck and a two-inch width of the shoulder leather belt. The first order is a hu hu wei wei, the second order is a hu wei wei, and the third order is a hu wei ci heng. The emperor's white belt has a red lining at the end, and the white belt is open at the end. The officials' white belt is open, the scholars' linen belt is open at the bottom, the laymen's brocade belt, and the disciples' white belt. The New York is made of a group of three inches, and the length is the same as the belt. The length is longer for the gentleman, three feet for the scholar, and two feet and five inches for the official. Ziyou said: "The belt is divided into three parts, the gentleman is in the second part, and the gentleman's belt is tied three times." The big belt of the official is four inches. The miscellaneous belt is red and green for the king; black and white for the official, and black and white for the scholar, two inches, and two four inches. For all belts, there are rates without merit, and those who are free to tie and belt diligently should collect them when they have something to do, and hold them when they run. The queen wears a 琚嗚。, and the lady wears a 鎻嗚开; the king orders a 姊嗚。, a 瑗㈣。, and a scholar's 瑜栬。. Only the women of the family order the 鐢歌洷, and the others follow the men.

Zeng Zi asked: "When the crowned son arrives, he bows and yields to others and enters. Hearing about the mourning of a great meritorious service, what should be done?" Confucius said: "In the internal mourning, it is abandoned; in the external mourning, the crown is not drunk, the food is cleaned and swept, and the throne is wept. If the crown has not arrived, then it will be abandoned. If the crown is about to be worn but the date has not come, and there is a mourning of Qisui, Dagong, or Xiaogong, then the crown should be worn according to the mourning clothes. "Does the crown not change after the mourning?" Confucius said: "The emperor gives the princes and ministers the crown and hat clothes to the Grand Temple. When they return to set up a sacrifice, they wear the clothes given. There is a crown ceremony, but no crown wine. When the father dies and the crown is worn, the crown is worn and the ground is swept before offering sacrifices to the gods; after offering sacrifices, the uncles and uncles are seen, and then the crown is offered. "

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.




鏈鏂扮珷鑺傦細鍙犳氮娉㈠績鎺

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-21

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
鍦洪潰灏村艾
璁╀綘涓夋嫑
鎹汉澶辫锛岄鍒嗚〃婕
鐙
鏂颁汉浠細鎴愰暱锛屾湭鏉ユ槸閮棴鐨
澶ч璧峰叜浜戦鎵
绁炵鐨勫浼
澶╁瓧鍏彿鎴
鐧惧煄璇曠偧
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 寮哄ぇ鐨勬挨姘查瓊浣擄紒
绗2绔 鍘嬪ぉ濡栧娲ぉ姝
绗3绔 甯堝鑾啿鍔
绗4绔 鍝囷紝濂藉钀岃櫥锛
绗5绔 涓夊ぇ寮鸿
绗6绔 鐙兼棌鏉ヤ汉
绗7绔 鎺ュ紩浣
绗8绔 鐨竴涓嬶紝寰堝紑蹇
绗9绔 鑷姝昏矾锛
绗10绔 涔濊甯濋兘
绗11绔 瀵告闅捐繘
绗12绔 鐪熻韩鍒帮紝澶╁皧澶ф垬
绗13绔 甯濊咃紵
绗14绔 鎴戜細涓璺浉闅
绗15绔 浣犳墠鍒氭檵浜斿搧锛
绗16绔 棣栧皾璐ョ哗锛
绗17绔 杩欐槸209鍚楋紵
绗18绔 绾伒涔嬫皵
绗19绔 琚洶
绗20绔 鏃犱富鐨勫嚖宸
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨9066绔犺妭
Travel鐩稿叧闃呰More+

True Dragon

Huangfu Yaxuan

Auspicious snow reflects the prosperous year

Lang Xingye

There's a ghost in my body

Tan Dunzhang