提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

zp akola

Luan Sifan 375万字 247156人读过 连载

《zp akola》

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.

The Son of Heaven is equal to Heaven and Earth. Therefore, virtue matches heaven and earth, and benefits all things. It is as bright as the sun and the moon, illuminating the four seas without leaving out the small. In the court, the order of benevolence, holiness, propriety and righteousness is followed; in banquets, the music of Ya and Song is listened to; when walking, there is the sound of rings and pendants; when riding in a car, there is the sound of phoenixes and harmonious birds. There is propriety in residence, and there is moderation in advance and retreat. All officials are in their proper place, and all things are in their proper order. The Book of Songs says: "A virtuous man and a gentleman, his etiquette is not wrong. If his etiquette is not wrong, it will be the right way for the four countries." This is what it means. When the people are pleased with orders and decrees, it is called harmony; when the upper and lower are close to each other, it is called benevolence; when the people get what they want without asking for it, it is called trust; and when the harm of heaven and earth is removed, it is called righteousness. Righteousness and trustworthiness, harmony and benevolence are the tools of a hegemon. If there is the intention to govern the people but there is no tool, it will not work.

The five officials of the emperor are called Si Tu, Sima, Si Kong, Si Shi, and Si Kou, and they are in charge of the five masses.




最新章节:柳暗花明

更新时间:2025-03-14

最新章节列表
再到天武宗
噬心虫!!
闻人独孤
家主之位
你们是不是疯了
高手之战
师父你去了哪里
公证人
结束
全部章节目录
第1章 第三仙印
第2章 又一底牌
第3章 府试开始
第4章 蚀命毒!!!
第5章 剑星塔
第6章 同样的魄力
第7章 亡者头骨
第8章 杀戮之道
第9章 身陷险地
第10章 分离
第11章 开个玩笑
第12章 大请客
第13章 万物复苏
第14章 密室灵魂体(二)
第15章 炎黄战场
第16章 永记于心
第17章 不该出现的人又出现了
第18章 一面倒的局面
第19章 不下来见一见?
第20章 我要杀了你
点击查看中间隐藏的2043章节
Other相关阅读More+

Oh my god, I turned into a crocodile

Guliang Li

The Right Way to Act Inscrutable

Wei Yiling

Crazy Dragon Son-in-law

Qi Danhan

Nine-fold Demon

Dong Feifei

Super Grandmaster

Rong Henzhi