提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

inva mulla tchako

Zhen Shifang 971万字 673393人读过 连载

《inva mulla tchako》

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.

Zhou Pushe was a man of graceful appearance and good manners. When he went to see the prince, he hid himself among a few people at first, and the prince looked at him with a smile. After sitting down, he whistled and chanted proudly. The prince asked, "Do you want to be like Ji and Ruan?" He replied, "How dare I stay close to you and be far away from Ji and Ruan!"

Wang Changyu was a cautious and obedient person, and he was filial to his parents with all his heart. The prime minister was always happy when he saw Changyu, and always angry when he saw Jingyu. When Chang Yu talked with the Prime Minister, he always emphasized caution. Whenever the Prime Minister returned to the court, he would always be escorted to the back of the carriage. Heng and Madam Cao were both placed in the same box. After Changyu's death, the prime minister returned to the palace. After getting on the carriage, he cried all the way to the gate of the palace. Madam Cao made a basket and sealed it, but she could not bear to open it.




最新章节:化身表情包,规则不一样

更新时间:2025-03-21

最新章节列表
彻底乱了方寸
满怀希望,酒桌上绝望(加1
优胜,飞往绿岭市
左亨发现音频漏洞
六十万
白衣剑王
尾冠蛇
亚龙重现
秋叶庭树vs武斗藤树
全部章节目录
第1章 杀鸡用牛刀
第2章 再跟着我就不客气了
第3章 红莲岛的火焰鸟
第4章 毫无抵抗之力,就是一个笑话
第5章 和我组队吧
第6章 这让人膨胀的百分之六
第7章 他成功了
第8章 全灭
第9章 投之以桃,报之以李
第10章 一个好消息,一个坏消息
第11章 真正的战神三式
第12章 敲竹杠
第13章 择师
第14章 野兽克星
第15章 跑死了湖人,就这么简单
第16章 凶多吉少
第17章 无人敢上!
第18章 诚意
第19章 孤狼血
第20章 彻底被绑死了?
点击查看中间隐藏的3610章节
Romance相关阅读More+

Lady of Fortune

Li Gengxu

Early Tang Youth Detective Records

Ma Xu

The falling flowers only have you in mind

Pengri

The Story of Childhood Sweethearts

Houzi

When you are near the water, you should reach for the stars

Zhongli Xizhen