鎻愮ず锛Please remember the latest URL of this site锛zshanw.com锛両n response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.锛孴hank you for your visit锛

欧美亚洲综合另类视频

Ban Maocai 641涓囧瓧 93365浜鸿杩 杩炶浇

銆娕访姥侵拮酆狭砝嗍悠点

During the death of Duke Kao of Zhulou, Lord Xu sent Rongju to offer condolences to Han, saying: "My lord sent Rongju to sit with Han and present the Marquis' jade. He sent Rongju to Han." The officials said: "The princes who come to humiliate my city are easy to easy and easy to be mixed. There has never been one who is easy to be mixed." Rongju replied: "Rongju heard that serving the lord should not forget his lord, nor should he forget his ancestors. In the past, my ancestor King Ju went west to fight and crossed the river, and he did not follow this saying. Rongju, a Lu man, dare not forget his ancestors."

For a senior official or a concubine of a noble family, the king should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, he should make a small coffin. For a concubine of a noble family, the king should come after the funeral. For a scholar, he should go after the funeral; if he gives a gift to the concubine, he should make a large coffin. For a concubine of a noble family, the lady should make a large coffin; if he gives a gift to the concubine, she should make a small coffin. For all wives, she should make a gift to the concubine and make a large coffin. For a concubine of a senior official or scholar, the king should go after the funeral. When a senior official or scholar is buried, the king should send someone to warn him, and the host should prepare a solemn offering and wait outside the gate. When he sees the horse's head, he should enter the right first. The witch should stop outside the gate. The king should take over first, and the king should place food inside the gate. The witch should ascend the steps of the east first, and face south with his back to the wall. The king should ascend the throne of the east. Two junior officials should stand in front with spears, and two should stand behind. When the emissary enters, the host bows and kowtows. When the king says his words, he looks at the prayer and dances, and the host dances. The great official may offer the sacrifice. The scholar shall wait outside the door, and when ordered to offer the sacrifice, he shall do so. After the sacrifice, the host shall wait outside the door first, and the king shall leave, and the host shall see him off outside the door, bowing and kowtows. When the king asks about the illness of the great official three times, and if he is in the funeral, he shall go there three times; when the scholar is ill, he shall ask once, and if he is in the funeral, he shall go there once. When the king offers condolences, he shall put on the funeral clothes. When the lady offers condolences to the great official or scholar, the host shall meet her outside the door, see the horse's head, and enter the door to the right first. The lady enters, ascends the hall and takes the throne. The mistress descends from the west steps, bows and kowtows below. The lady looks at the crown prince and dances. Offering the sacrifice is the same as when the king arrives. When the lady leaves, the mistress sees her off inside the door, bows and kowtows; the host sees her off outside the gate without bowing. The great official and the king shall not meet him outside the door. Enter and take the throne at the bottom of the hall. The host faces north, and the other hosts face south; the woman takes the seat in the room. If there is a king's order, the husband and the wife shall follow the order, and the neighbors and guests, the king should bow after the host. When the king mourns, he should see the coffin and then dance. If the ministers and scholars go without the king's warning, they should not prepare a solemn offering; the king must offer an offering after he leaves.




鏈鏂扮珷鑺傦細鎸囧

鏇存柊鏃堕棿锛2025-03-13

鏈鏂扮珷鑺傚垪琛
杩囨渤鎷嗘ˉ
鍙儨绾㈤钖勫懡
閮芥槸鍛
杩涜棌瀹濇ゼ鐨勬満浼
鍐嶆姄涓浜烘潵
濡傛椴ら奔
鍙槸鎯崇湅鐪嬮偅涓汉鐨勬剰鎬
濂规槸璐浘瀵岃吹鐨勪笢瑗
寮蹇冨氨濂
鍏ㄩ儴绔犺妭鐩綍
绗1绔 鐚浂椋
绗2绔 闆ㄩ櫌
绗3绔 涓夐福澶汉
绗4绔 杩欒緢瀛愭渶涓嶆兂瑙佺殑浜
绗5绔 杩樻不鍏朵汉涔嬭韩
绗6绔 鏃犳硶鎶圭伃鐨勪激鐥
绗7绔 鎯宠鏀跺叾涓哄緬
绗8绔 鎴戜細璁╀粬浠鍊鸿杩
绗9绔 鐔熸倝鐨勫鎵
绗10绔 璋堜綍缃紤锛
绗11绔 鎶界瓔澶ф墜鍗
绗12绔 鑷冲己鏉ヨ
绗13绔 鍞竴
绗14绔 椋庨榿闃佷富
绗15绔 鍗佷竴鐨勫鐣
绗16绔 鏀跺案
绗17绔 娑堝彈涓嶈捣
绗18绔 浠ュ懡鐩歌鎸
绗19绔 绐佺牬鍐嶇獊鐮
绗20绔 鏃犳儏灞犳潃
鐐瑰嚮鏌ョ湅涓棿闅愯棌鐨7002绔犺妭
Other鐩稿叧闃呰More+

Goddess's Counterattack Diary

Taishi Gaochao

The CEO's Cat Wife

Rong Errong

Thirty-two Ways to Throw Down a Loyal Dog

Gu Liangsen

Zhu Beichen

Situ Huijing

Beast Tamer

Yuezheng Aijing

No chance of recovery

Zhang Jian Tuwei