提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

武则天sanjipian

Sikou Jinzhong 57万字 97351人读过 连载

《武则天sanjipian》

The king of the world divides the land and establishes a country, sets up a capital and a city, and sets up temples, altars, and graves to offer sacrifices to them, according to the number of relatives and differences. Therefore, the king establishes seven temples, one altar and one grave, called the temple of the ancestors, the temple of the king's ancestors, the temple of the emperor's ancestors, the temple of the illustrious ancestors, and the temple of the ancestors; all of them are offered sacrifices every month. The temple far away is called the grave, and there are two graves, and the sacrifices stop when the sacrifices are tasted. The altar is called the altar, and the altar is called the grave. The altar and grave are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices stop when there are no prayers. The grave is called ghost. The princes establish five temples, one altar and one grave. The temples of the ancestors are called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. They are all offered sacrifices every month. The temples of the distinguished fathers and the temples of the ancestors are offered sacrifices only after tasting the sacrifices. The altar is left behind, and the altar is left behind. The altar and the altar are offered sacrifices with prayers, and the sacrifices are stopped without prayers. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials set up three temples and two altars, called the temples of the fathers, the temples of the kings, and the temples of the emperors. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The distinguished fathers and ancestors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The scholars have two temples and one altar, called the temples of the fathers, and the temples of the kings. The offerings are stopped after tasting the sacrifices. The emperors have no temples, but prayers are offered with altars. The altar is left behind and the ghosts are gone. The officials and teachers have one temple, called the temples of the fathers. The kings have no temples, but the kings are offered sacrifices, and the kings are called ghosts when they are gone. The common people have no temples, and when they die, they are called ghosts.

General Wang arrested King Sima Min and sent General Shi to carry the king on a carriage and kill him at night, but no one knew about it at the time. Even the Min Wang family did not know all of them, and Wu Ji and his brothers were all young. Wang Huzhi and Wuji were very close when they were young. Once, when Huzhi was traveling together, Wuji went to his mother and asked her to prepare dinner for him. His mother cried and said, "Wang Dun was cruel to your father in the past and used him as a general. The reason why I didn't tell you for all these years is that the Wang family is powerful and you brothers are still young. I didn't want this news to be known, so I wanted to avoid disaster!" Wuji screamed in shock, drew his sword and ran out, but Hu Zhi had already gone far away.




最新章节:有礼有节

更新时间:2025-03-19

最新章节列表
你的运气真好
马浪
对战塔
准帝级石人
义释
更残酷、更无情、更无理取闹
以不变应万变
国强则我强
最后才反应过来
全部章节目录
第1章 讨价还价
第2章 初战三重天
第3章 金血妙用
第4章 惊变(**节快乐)
第5章 地级下品血灵芝
第6章 把大家惊呆了
第7章 破岳到
第8章 “乾坤”镇五祖!
第9章 至宝的痕迹
第10章 欺我庭树…
第11章 和上古天才比一比肩!
第12章 没人想到他会走到今天这一步
第13章 赢家!不脱不舒服斯基
第14章 活得过瘾
第15章 我不是曹猛
第16章 跪下
第17章 避难
第18章 佛族秘术
第19章 复活星体
第20章 赔(四更完)
点击查看中间隐藏的9914章节
Online Games相关阅读More+

If, and if

Duan Gan Xiangnan

The Crown Princess is always not making progress

Linghu Lin

Undead Emperor

Wilgar Lake

Rebirth in Business

Weisheng Guyang

Swear not to be a commoner

Si Kou Si Ling