提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

两性禁图

Ximenchunhai 832万字 250870人读过 连载

《两性禁图》

When a king enters the door, he should brush the doorway, and a senior official should stand between the middle and the middle of the doorway, and a scholar should brush the doorway. Guests should not enter the middle of the door or step on the threshold. Public affairs should be conducted from the west of the doorway, and private affairs should be conducted from the east of the doorway. When a king and a corpse walk together, a senior official should follow the steps, and a scholar should walk in the middle. When walking slowly, they should all follow this. When walking quickly, one should not move his hands or feet, and a pig in a circle should not lift its feet, but should move in unison like a stream. The same is true for those at the table. When walking upright, one's chin should flow like an arrow, and when walking with a hat on, one should lift his shoes and hold a tortoise shell, lift his front and drag his heels, and walk slowly. When walking, one should be in a state of dignified and orderly manner, and the temple should be in a state of mingled and the court should be full of people. The gentleman's face is relaxed and slow, and he is respectful when he sees someone he respects. His feet are heavy, his hands are respectful, his eyes are upright, his mouth is still, his voice is quiet, his head is straight, his aura is solemn, his posture is virtuous, his expression is solemn, he sits like a corpse, and when he is at home, he is warm and gentle. When offering sacrifices, his face and color are as if he sees the person he is offering sacrifices to. His expression is full of sorrow, his expression is dazed, his eyes are agitated, his speech is cocooned, his expression is fierce, his speech is rude, his expression is stern, and his eyes are clear. His appearance is clear, he is humble but not flattering, his head and neck must be in the right place, he stands upright and walks in time, his aura is full and solid, and his complexion is elegant. When referring to oneself: the emperor says "I am the only one", the baron says "the emperor's powerful minister". The princes say to the emperor "the minister who guards such and such a land", and those in the border towns say "the minister who protects such and such a land". Those who are inferior to the enemy say "I am the one", the ruler of a small country says "I am the only one", and those who are exiled also say "I am the only one". The senior officials are called lower ministers, and those who are banished are called the widowed monarch's elders. The junior officials name themselves, and those who are banished are called the widowed officials. The crown prince names himself, and those who are banished are called the widowed monarch's suitable ones. The princes are called the ministers of the ministers. The scholars are called the ministers of ... The country of the eight barbarians is outside the south gate, facing north and going east. The country of the six Rong is outside the west gate, facing east and going south. The country of the five Di is outside the north gate, facing south and going east. The country of the nine Cai is outside the Ying Gate, facing north and going east. The four barriers are there, and the world is here. This is the location of the Mingtang of Duke Zhou. The Mingtang is to clarify the nobility and inferiority of the princes.

After Yin Zhongjun was dismissed, he hated Jianwen and said, "The master is on the top of a hundred-foot building, and he is about to leave."




最新章节:两代凌寒

更新时间:2025-03-23

最新章节列表
丹成
迁坟
以身相许吧
欺负人
没有之一!
老二
借力打力的老骆
城门失火
融合两界,仙域不准!
全部章节目录
第1章 真出货了
第2章 认证丹师
第3章 轻轻松松,卧底教练
第4章 二老的决定
第5章 别跟我撒谎
第6章 乱星皇朝
第7章 苍龙枪
第8章 惊现流炎
第9章 画龙点睛
第10章 镜返
第11章 强大的空间法则
第12章 一大带四小,一个潜规则
第13章 向目标前进,文体两开花
第14章 一号通道!
第15章 启程
第16章 就是这么自信!
第17章 指点江山
第18章 我也可以住在这?
第19章 太伤自尊了
第20章 比斗开始
点击查看中间隐藏的8351章节
Romance相关阅读More+

Chengtian Sword Master

Su Yingzhe

Legend of Tears

Xianyu Li

Unknown Year

Shi Caibo

Rancher

Er Bingxu

After rebirth, he was entangled by the villain president again

Mi Yingyan

Legend of the Three Thousand Avenues and Five Emperors

Qi Xueshan