提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

rbl rewards login

Gongsun Qingmei 790万字 23864人读过 连载

《rbl rewards login》

The position of the chief minister of a second-rate state is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the middle minister is equal to that of the chief minister of a large state, the position of the lower minister is equal to that of the chief minister of a small state, and the position of the middle and lower ministers is equal to one-third of that of the middle and lower ministers. In the four seas, the nine states and islands are one thousand li square. In each state, thirty states of one hundred li are established, sixty states of seventy li, one hundred and twenty states of fifty li, a total of two hundred and ten states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as vassal states and inter-regional land. In the eight states, there are two hundred and ten states. In the county of the Son of Heaven, there are nine states of one hundred li square, twenty-one states of seventy li, sixty-three states of fifty li, a total of ninety-three states; famous mountains and large lakes are not used as fiefs, and the rest are used as salary officers and inter-regional land. In the nine states and islands, there are one thousand seven hundred and seventy-three states. The chief officers of the Son of Heaven and the vassal states of the princes are not included. The emperor uses common officials within one hundred li, and uses imperial guards within one thousand li. Outside one thousand li, prefectures are set up. Five states are divided into subordinates, and subordinates have chiefs. Ten states are divided into liaons, and liaons have commanders. Thirty states are divided into soldiers, and soldiers have chiefs. Two hundred and ten states are divided into states, and states have barons. Eight states have eight barons, fifty-six commanders, one hundred and sixty-eight commanders, and three hundred and thirty-six chiefs. The eight barons each divide the world into two left and right with their subordinates, belonging to the two elders of the emperor. Within a thousand miles is called Dian, and outside a thousand miles is called Cai and Liu. The emperor: three dukes, nine ministers, twenty-seven senior officials, and eighty-one yuanshi. Big countries: three ministers; all appointed by the emperor; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Second-rate countries: three ministers; two ministers appointed by the emperor, one minister appointed by his lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. Small countries: two ministers; all appointed by their lord; five lower senior officials and twenty-seven senior officials. The emperor appoints his senior officials as three supervisors to supervise the state of the prefect, and three people in each state. The emperor's internal princes are appointed as salaries; the external princes are appointed as successors. Rule: Three dukes, one appointment; if there is an additional appointment, it is a gift. No more than nine appointments. The ruler of a second-rank state, no more than seven appointments; the ruler of a small state, no more than five appointments. The minister of a large state, no more than three appointments; the lower ministers, two appointments, the minister of a small state and the lower officials, one appointment. All officials and civilians must first be discussed. After discussion, they are appointed, appointed, and given salaries. The people who are given titles in the court are shared with scholars. The criminals are thrown out with the public in the market. Therefore, the government does not keep criminals, the officials do not raise them, and the scholars do not talk to them when they meet them on the road; they are kept away from the four directions, and they are allowed to go wherever they want. They are not allowed to govern, and they are not allowed to live. The princes pay a small appointment every year, a big appointment every three years, and a visit every five years.

Jian Wen said to the guest: "Liu Yin's words at the end are slightly different. It is not wrong to reply to his words."

The sacrifices in the suburbs are special, and the sacrifices in the altars are large. When the emperor visits the princes, the princes use calves for meals; when the princes visit the emperor, the emperor gives them large sacrifices as a gift; this is the meaning of valuing sincerity. Therefore, the emperor does not eat pregnant animals, and does not use them in the sacrifice to the emperor. The main road has one tassel, the first road has three tassels, and the second road has five tassels. The blood in the suburbs, the fishy offerings, three offerings are roasted, and one offering is cooked; the most respectful offerings do not taste but value the smell. When the princes are guests, they use Yuchang. The offerings are used to smell. At the grand feast, the slender and the well-bred are valued. At the grand feast, the king sits on three layers of seats and offers vinegar. At the three offerings, the king sits on a single seat and offers vinegar. This is to lower the noble to the humble. There is music in the feasts and sacrifices, but there is no music in the tastings, which is the meaning of yin and yang. All drinks nourish the yang energy; all foods nourish the yin energy. Therefore, the spring sacrifices are held and the autumn tastings are held; in spring, the orphans are feasted, and in autumn, the elderly are fed.矣。 吟, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, 阳, Duke Huan of Qi started it. The performance of "Si Xia" by the ministers was started by Zhao Wenzi. The court audience is a private audience by the ministers, which is not a courtesy. The ministers hold the jade tablets and go on missions to show their trust; they dare not meet privately, so as to show respect; but they meet privately in the court, why do they do it in the court of the princes? As ministers, they have no foreign relations and dare not be two-minded. It is not a courtesy for the ministers to entertain the king. If the ministers force the king to kill them, it is righteousness; it was started by the Three Huans. The emperor has no guest etiquette, and no one dares to be the host. When the king meets his ministers, he ascends from the steps of the east and dares not have his room. In the audience ceremony, the emperor does not go down the hall to meet the princes. Going down the hall to meet the princes is a violation of etiquette by the emperor, starting from King Yi and below. In the palaces of the princes, they offer sacrifices with white peons, beat jade chimes, set red stems and tin, wear crowns and dance "Da Wu", and ride on the main road. This is the usurpation of etiquette by the princes. , embroidered fu, red and red inner garment, this is the usurpation of etiquette by the officials. Therefore, when the emperor is weak, the princes usurpation; when the officials are strong, the princes threaten. In this way, they honor each other by rank, meet each other with goods, bribe each other for profit, and the etiquette of the world is in chaos. The princes dare not worship the emperor, and the officials dare not worship the princes. And the public temple is set up in private homes, which is not etiquette, and it started with the Three Huans.




最新章节:青魂殿的苍蝇

更新时间:2025-03-13

最新章节列表
果真不喜欢
拿下?
让你受累了
太古魔境
你就不怕碰上他
吞噬恶灵
全员得宝
余烬的余光(求订阅,求月票)
苏幼薇的实力
全部章节目录
第1章 流星雨
第2章 蠢贼
第3章 财宝
第4章 不入虎穴,焉得虎子?
第5章 雷尊府,林潇霆
第6章 人心隔肚皮
第7章 晚上两章一起更新
第8章 骨
第9章 蜕变
第10章 幽蓝
第11章 自残
第12章 崩拳
第13章 丛林遭遇
第14章 余声未了
第15章 相聚分离
第16章 药盟的新计划
第17章 萧老爷子的宝藏
第18章 缓兵之计
第19章 恭送人王
第20章 为师还有一门本事
点击查看中间隐藏的7739章节
Urban相关阅读More+

The Secret Lover of Young Master Quan: 36 Strategies for Marriage

Blackrock Cemetery

I am doing a mission in the universe

Qingxiao Yi

The evil king and his concubine are so arrogant

Ma Jia Yi Chou

Yu Lin Jue Xia

Liangqiu Xialiu

The Ultimate Soldier

Han Yichun

The Mountain of Ice and Fire

Lu Bing Shen