Xianchi Fen Ruo 87万字 933993人读过 连载
《�������Ҹ����߹ۿ�����》
A gentleman practices etiquette and does not seek to change customs. The rituals of sacrifice, mourning clothes, and crying positions are all the same as those of his country. He should carefully revise the laws and implement them carefully. After leaving the country for three generations, the title and salary are listed in the court, and there is an imperial edict to the country when entering and leaving. If brothers and clansmen are still alive, they should report to the clan queen; after leaving the country for three generations, the title and salary are not listed in the court, and there is no imperial edict to the country when entering and leaving. Only on the day of the new country, the law of the new country should be followed. A gentleman does not change his name after he is orphaned. If he becomes noble after being orphaned, he does not give his father a posthumous title. In mourning, before the burial, read the funeral ceremony; after the burial, read the sacrificial ceremony; after the mourning, read the music.
Do not pull the coming, do not report the past, do not blaspheme the gods, do not follow the wrong, do not predict the unknown. Scholars rely on virtue and enjoy art; workers rely on law and enjoy persuasion. Do not criticize clothes and tools, do not be pedantic of words. The beauty of words is solemn and majestic; the beauty of the court is full of people; the beauty of sacrifice is orderly and majestic; the beauty of carriages and horses is not timid; the beauty of phoenixes is solemn and peaceful. Ask the king's sons, the elder one says: "He can follow the affairs of the state"; the younger one says: "He can control" or "He can't control". When asked about the age of a senior official's son, if he is older, he will say, "He can follow the music of the musicians"; if he is younger, he will say, "He can be correct in the music of the musicians" but he cannot be correct in the music of the musicians". When asked about the age of a scholar's son, if he is older, he will say, "He can plough the fields"; if he is younger, he will say, "He can carry firewood" but he cannot carry firewood. He cannot walk when holding a jade or tortoise shell, nor when he is in the hall or on the city wall. He cannot walk in a military carriage; the intermediary cannot bow.
Don't rush outside the thin curtain, don't rush in the hall, and don't rush when holding jade. Martial arts are received in the hall and deployed outside the hall. Do not fly in the room, and do not cross your arms when sitting. Do not kneel when you are ordered to stand, and do not stand when you are ordered to sit.
标签:���˻ƹ���Ƶ���߹ۿ������վ、����Ʒ����AV����ɫ��、��Ѹ����Ӱ���߹ۿ�
相关:������ͷ���Ը߳�、��AƬ���������߹ۿ�、��������Ļ����������������、����˳�WW555��������、�������Ҹ����߹ۿ�����、�����ٸ�����������Ƶ、�Զ�̬AV����ר����ͼ、��ɽ�ܿ������߱�����、�ձ�������:ɫWWW、�Ǿ�װ�����������Ӷ�ס��Ƶ
最新章节:至强来袭(2025-03-18)
更新时间:2025-03-18
《�������Ҹ����߹ۿ�����》All content comes from the Internet or uploaded by netizens,Betfair Sports Entertainment Official WebsiteWe only promote the original author's novels. Welcome all book friends to support and collect《�������Ҹ����߹ۿ�����》Latest Chapter。