提示:Please remember the latest URL of this site:zshanw.com!In response to the national Internet cleaning campaign, this site has cleared all pornographic novels, resulting in a large number of books being mixed up.If you open the link and find that it is not the book you want to read, please click the search icon above to search for the book again.,Thank you for your visit!

冬雨诗句

Mobichun 474万字 661185人读过 连载

《冬雨诗句》

General Wang said to himself: "He is tall, clear and straightforward, and has mastered the Zuo

When the king gives a carriage and horses, ride to pay tribute to the gift; wear clothes to pay tribute to the gift; do not dare to ride or wear without the king's order. When the king gives, bow and place the gift on the ground with your palm; when wine and meat are given, do not bow twice. In all gifts, gentlemen and villains have different days. When offering to the king, the senior officials send the butcher, and the scholars are relatives, all bow twice and bow to send. When serving the king a meal, if there are meat peaches and straw, the straw is removed for the senior officials and the meat is removed for the scholars, and all are done by the butcher. The senior officials do not bow in person, as it is the king's response to themselves. The senior official bowed and gave gifts and left. The scholar waited for the promise and left. He bowed again, but no one bowed in return. The senior official personally gave gifts to the scholar. The scholar bowed and accepted. He bowed again in his room. He did not put on clothes before bowing. When the enemy was not present, he bowed in his room. Whenever he made an offering to a respected person, he did not dare to report it. The scholar did not accept the congratulations of the senior official. The lower official accepted the congratulations of the higher official. When the relatives were present, he addressed the person as father. If someone gave him gifts, he addressed him as father and bowed to him. The ceremony was not grand, and the clothes were not full. Therefore, the fur coat was not covered, and the carriage was not arranged in a proper manner.




最新章节:参见宗主

更新时间:2025-03-20

最新章节列表
写个服字
亚希达
炼器阁
划船全靠桨
玉如梦来了
紫极殿之威
虚张声势
宙天生变
庭树被小智撒狗粮了?
全部章节目录
第1章 何雨风现
第2章 换人?
第3章 横压云心界!
第4章 你果真这么冷血无情?
第5章 初战始一
第6章 封门
第7章 正式开始(补更2)
第8章 战妖兽
第9章 你不了解我(三更)
第10章 扫飞(四更完)
第11章 做贼心虚
第12章 心中贼
第13章 六塔天才
第14章 毁灭,还是洗礼?
第15章 服果
第16章 仙鼎中的帝王
第17章 日落法兰克福
第18章 互亮实力
第19章 明察暗访
第20章 生化危机
点击查看中间隐藏的6102章节
Travel相关阅读More+

The Devil Has a Demon: The Beautiful God Princess

Gongxi Hanlan

Emperor and Concubine

Zongzhengyan

Not related to romance

Nara Yanke

The mysterious school hunk can't bear the pain

Zan Renzi

Order of Late Spring

Qiuxuan Hao